ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

policies maternity

Portuguese translation: e, para certas apólices, maternidade.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:34 Oct 19, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / health
English term or phrase: policies maternity
It offers benefits such as organ transplant coverage, full congenital coverage, and for certain policies maternity.
Hander Heim
Brazil
Local time: 06:36
Portuguese translation:e, para certas apólices, maternidade.
Explanation:
Sugestão
Selected response from:

Juliano Martins
Local time: 05:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3e, para certas apólices, maternidade.
Juliano Martins
4 +1e para certas apólices, cobertura/protecção em caso de maternidade
Alexandra Reimao
4..planos de protecção à maternidadeLeonor Machado
3e para alguma apólices: maternidade
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and for certain policies: maternity.
e para alguma apólices: maternidade


Explanation:
sugestão considerando os dois pontos

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
..planos de protecção à maternidade


Explanation:
http://www.qaa.ac.uk/aboutus/policy/MaternityPolicy.asp

Leonor Machado
Local time: 08:36
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
e, para certas apólices, maternidade.


Explanation:
Sugestão

Juliano Martins
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
16 mins
  -> obrigado

agree  Teresa Borges: A grande diferença de uma pequena vírgula...
30 mins
  -> obrigado

agree  Sara Sousa Soares
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
e para certas apólices, cobertura/protecção em caso de maternidade


Explanation:
Como traduziria

Alexandra Reimao
Portugal
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvia367325
4 hrs
  -> Obrigada, Silvia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: