ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

each as to itself only

Portuguese translation: (garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:each as to itself only
Portuguese translation:(garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)
Entered by: Antonio Gross
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:22 Jul 2, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Insurance coverage
English term or phrase: each as to itself only
name each Indemnitee, their respective shareholders, affiliates, ... , employees as additional insureds for their respective rights and interests; warranted, EACH AS TO ITSELF ONLY, no operational interest;
Antonio Gross
Local time: 12:21
(garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)
Explanation:
(garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-07-02 13:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

A dúvida procede.
Veja o link abaixo. Acredito que possa ajudar:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/insurance/14270...
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:21
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cada um de per si
Teresa Borges
5individualmente somente/de maneira individual somente/separadamente
Marlene Curtis
4(garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cada um de per si


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Notes to answerer
Asker: Obrigado


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Douglas Bissell
1 hr
  -> Obrigada, Douglas!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
individualmente somente/de maneira individual somente/separadamente


Explanation:
individual < index. < sesli sözlük : ingilizce türkçe almanca ...
individually, In an individual manner or relation; as individuals; separately; each by itself, en. individually, in individual form; separately, singly; ...
www.seslisozluk.com/dictionary/english/.../individual - Turkey

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-07-02 12:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] PEDAGOGICAL RISK AND GOVERNMENTALITY: SHANTY TOWNS IN ARGENTINA IN ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
by SM Grinberg - Cited by 1 - Related articles
young, athletic, each by itself or all together. ..... (2003) “Individualmente, pero juntos” (pref.). En, BECK, U. y BECK- ...
www.kent.ac.uk/scarr/events/Grinberg- (2).pdf

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-07-02 12:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

PT-BR

Marlene Curtis
United States
Local time: 11:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87
Notes to answerer
Asker: Obrigado.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)


Explanation:
(garantindo) somente a existência de cada um (não sua contribuição para as operações)

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-07-02 13:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

A dúvida procede.
Veja o link abaixo. Acredito que possa ajudar:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/insurance/14270...


Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:21
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Thanks.
Notes to answerer
Asker: Humm! Não entendo o "garantindo", em inglês está "warranted" - garantido. É bem possivel que "warranted" tambem seja usado na voz ativa.

Asker: Obrigado pela referência em espanhol. Por enquanto fica assim: "garantido, a cada um apenas o que afeta o próprio não sua contribuição às operações";

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: