ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

with a fairly steep threshold

Portuguese translation: patamar bem alto de co-participação(BR)/comparticipação(PT)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fairly steep co-pay threshold
Portuguese translation:patamar bem alto de co-participação(BR)/comparticipação(PT)
Entered by: coolbrowne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:47 Dec 26, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Health Coverage
English term or phrase: with a fairly steep threshold
Many dental policies classify an implant as a cosmeiic procedure. Dental policies often include a clause covering the least expensive alternative treatment, and implants rarely qualify for coverage under this qualification. Policies that do cover implants usually feature a co-pay amount with a fairly steep threshold. Premiums for implant coverage typically are higher than standard premiums.
Ann Lee
Local time: 12:22
com um patamar bastante alto
Explanation:
Note que a expressão mais relevante, a saber, co-pay(ment) foi omitida do fragmento selecionado e, portanto, não tem lugar na tradução. Contudo é importante mencioná-la, como parte do contexto, a fim de evitar o erro de confundir "co-pay" (co-participação, ou comparticipação, em Portugal) com "deductible" (franquia). Esta última é um limite inicial de responsabilidade exclusiva do segurado, correspondendo, a grosso modo, a determinada redução no prêmio. Ao contrário, a co-participação será aplicada a todo e qualquer episódio coberto (ou "sinistro"), dentro das categorias de serviço sobre as quais a mesma incide, uma vez satisfeita a franquia. Queira ver as referências abaixo, uma do Brasil, outra de Portugal.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-26 03:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Para completar o resposta: a expressão relevante é a expressão substantiva "a co-pay amount with a fairly steep threshold". Em português seria melhor adaptar um pouco e dizer "um patamar bastante/bem alto de co-participação (ou comparticipação se for para Portugal).
Selected response from:

coolbrowne
United States
Local time: 11:22
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2com uma franquia (ou limite) bastante acentuadaLeonor Machado
5com um patamar bastante altocoolbrowne
4com exigências (ou condições) bastante elevadas (ou altas)
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
com uma franquia (ou limite) bastante acentuada


Explanation:
FINANÇAS [COM] Entrada completa
EN threshold
exemption
PT franquia


Leonor Machado
Local time: 16:22
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Matos
10 hrs
  -> Obg e Festas Felizes

agree  Marlene Curtis
11 hrs
  -> Obg Marlene e Festas Felizes
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
com um patamar bastante alto


Explanation:
Note que a expressão mais relevante, a saber, co-pay(ment) foi omitida do fragmento selecionado e, portanto, não tem lugar na tradução. Contudo é importante mencioná-la, como parte do contexto, a fim de evitar o erro de confundir "co-pay" (co-participação, ou comparticipação, em Portugal) com "deductible" (franquia). Esta última é um limite inicial de responsabilidade exclusiva do segurado, correspondendo, a grosso modo, a determinada redução no prêmio. Ao contrário, a co-participação será aplicada a todo e qualquer episódio coberto (ou "sinistro"), dentro das categorias de serviço sobre as quais a mesma incide, uma vez satisfeita a franquia. Queira ver as referências abaixo, uma do Brasil, outra de Portugal.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-12-26 03:53:50 GMT)
--------------------------------------------------

Para completar o resposta: a expressão relevante é a expressão substantiva "a co-pay amount with a fairly steep threshold". Em português seria melhor adaptar um pouco e dizer "um patamar bastante/bem alto de co-participação (ou comparticipação se for para Portugal).


    Reference: http://www.ans.gov.br/portal/site/_destaque/artigo_complemen...
    Reference: http://www.bancobpi.pt/pagina.asp?s=1&a=145&p=102&f=2113&opt...
coolbrowne
United States
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
com exigências (ou condições) bastante elevadas (ou altas)


Explanation:
Observe que aqui ele fala de condições (exigências) elevadas para obtenção dos benefícios.

Espero que ajude.

#
25 jun. 2010... estipula as condições para obtenção dos benefícios no âmbito da .... Servidor público federal - atuando no cargo de Técnico do Seguro ...
jus.uol.com.br/.../critica-a-caracterizacao-da-indivisibilidade-de-vinculos-paralelos-no-regime-geral-de-previdencia-social - Em cache
#
DireitoNet - Artigos - Crítica à caracterização da ...
13 jul. 2010 ... II - pelo setor competente do Instituto Nacional do Seguro Social, .... que estipula as condições para obtenção dos benefícios no âmbito da ...
www.direitonet.com.br/.../Critica-a-caracterizacao-da-indiv...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 31, 2010 - Changes made by coolbrowne:
Edited KOG entryAnn Lee's old entry - "with a fairly steep threshold" => "com um patamar bastante alto"
Dec 26, 2010 - Changes made by coolbrowne:
FieldMedical => Bus/Financial
Field (specific)Medical (general) => Insurance
Field (write-in)(none) => Health Coverage


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: