ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

high equity

Portuguese translation: capital próprio ou capital social elevado/fundos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:29 Jun 8, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: high equity
Quality of capital is very strong, with a *high equity* component and high fungibility of capital. Quality of capital is further strengthened by the relative lack of exposure to equity market volatility and to catastrophe risks in Spain, its largest market, although the increasing geographical expansion of Mapfre is raising the previously relatively low exposure to such risks elsewhere.
Luana Fernandes
Local time: 12:23
Portuguese translation:capital próprio ou capital social elevado/fundos
Explanation:
http://www.investopedia.com/articles/basics/06/capitalstruct...
http://rede-de-tradutores.blogspot.com/2008_02_01_archive.ht...
http://www.thinkfn.com/wikibolsa/Custo_Médio_Ponderado_do_Ca...
Selected response from:

rir
United States
Local time: 11:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2capital próprio ou capital social elevado/fundos
rir


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
capital próprio ou capital social elevado/fundos


Explanation:
http://www.investopedia.com/articles/basics/06/capitalstruct...
http://rede-de-tradutores.blogspot.com/2008_02_01_archive.ht...
http://www.thinkfn.com/wikibolsa/Custo_Médio_Ponderado_do_Ca...

rir
United States
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celine Correia
5 hrs

agree  Claudio Mazotti
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: