Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: any one sending

Portuguese translation: por cada expedição/envio







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:any one sending
Portuguese translation:por cada expedição/envio
Entered by:João Roque Dias
Options:
- Contribute to this entry

12:22pm Apr 2, 2005Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / aircraft insurance
English term or phrase: any one sending
Esta expressão é normalmente utilizada para designar um dos limites de responsabilidade do segurador. Por exemplo: "any one sending: US$150000000; any one occurrence: US$30000000". Se possível, agradecia que fosse incluída uma explicação do termo em inglês e referências.
Pedro Coral Costa
Portugal
por cada expedição
Explanation:
ou "por cada remessa".

Em termos de seguro, "any one sending" significa "cada expedição singular", i.e., uma peça (ou uma embalagem de peças) enviada para Lisboa, um "sending", outra embalagem enviada para Luanda, outro "sending". Em termos de seguro, será o equivalente a um "risco unitário".

any one sending = por cada expedição
any one occurence = por cada ocorrência
any one location = por cada local

Ver em:

http://www.insureegypt.com/AIRLIN~1.htm

http://www.actuaries.org.uk/files/pdf/library/proceedings/ge...
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Note from asker to answerer
Obrigado, João. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3qualquer envioFlavio Steffen
5 +1por cada expedição
João Roque Dias


  

Answers

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
qualquer envio

Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-02 12:24:53 GMT)
--------------------------------------------------

ou \'qualquer remessa\'

Flavio Steffen
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree rhandler: Foi o que primeiro me ocorreu.
47 mins
  -> Obrigado!

agree Neila Carneiro
4 hrs
  -> Obrigado, Neila!

agree Cristina Santos
4 hrs
  -> Obrigado, Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
por cada expedição

Explanation:
ou "por cada remessa".

Em termos de seguro, "any one sending" significa "cada expedição singular", i.e., uma peça (ou uma embalagem de peças) enviada para Lisboa, um "sending", outra embalagem enviada para Luanda, outro "sending". Em termos de seguro, será o equivalente a um "risco unitário".

any one sending = por cada expedição
any one occurence = por cada ocorrência
any one location = por cada local

Ver em:

http://www.insureegypt.com/AIRLIN~1.htm

http://www.actuaries.org.uk/files/pdf/library/proceedings/ge...

João Roque Dias
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Obrigado, João. Um abraço.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sonia Heidemann
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list