ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » International Org/Dev/Coop

zero funds

Portuguese translation: sem apoio financeiro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:zero funds
Portuguese translation:sem apoio financeiro
Entered by: Nicole Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Sep 28, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
English term or phrase: zero funds
(...) international campaign, which runs on volunteer effort and zero funds!


is zero funds and non-profit the same thing?

Brazilian Portuguese*
Nicole Rodrigues
Sweden
Local time: 17:25
sem apoio financeiro
Explanation:
sem apoio financeiro
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 16:25
Grading comment
Thank you Nick.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sem apoio financeiro
Nick Taylor
5 +1Sem fundos
Ivan Rocha
4sem dinheiro
amarante dasilva
4sem angariamento de fundos
Marlene Curtis
3no, but yes.
Matheus Favaretto Tazinafo


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sem fundos


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-28 21:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

Não é o mesmo que "non-profit" (sem fins lucrativos).

Ivan Rocha
Canada
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Matheus Favaretto Tazinafo: Eu sugeri sim que, no caso, seria o mesmo que "non profit" É minha opinião. Você pode ficar satisfeito com seu desempenho mantendo termos potencialmente errados, mas eu faço meu trabalho com gosto e fico contente em ir além. Ponto final.
51 mins
  -> Matheus, em verdade você não sugeriu "non profit". No campo de resposta há "no, but yes" - em violação, a propósito, das regras do fórum, que não permitem a remissão (como "ver abaixo" ou coisa parecida). Quanto a "ir além", isso é tarefa do consulente.

agree  amarante dasilva: sem fundos financeiro
17 hrs
  -> Grato, Amarante.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no, but yes.


Explanation:
Well... It shouldn't, but I think in this case yes.

No funds should mean No income, thus no profit either, but how a campaign run without FUNDS?

Matheus Favaretto Tazinafo
Local time: 12:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ivan Rocha: Sugere traduzir como "sem fundos"? Sim, foi o que sugeri (leia acima). Quanto à consulta e à pesquisa, está fora do escopo nosso aqui no Kudoz; nossa tarefa aqui é somente debater traduções para o que os pares nos submetem.
16 mins
  -> Sugere traduzir como "sem fundos"? Teria que ser "sem fins lucrativos". Mas o melhor seria consultar o cliente e informar do problema. Ele iria gostar de saber e ficaria satisfeito com um bom trabalho de pesquisa. Também faz parte do trabalho do tradutor.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem angariamento de fundos


Explanation:
Não creio que uma campanha internacional possa sobreviver sem fundos, só com serviço voluntário.

Creo que no caso o contexo se refere à ausência de angariamento de fundos, só com os fundos existentes.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-09-28 23:17:59 GMT)
--------------------------------------------------

Não é a mesma coisa que sem fins lucrativos.

Marlene Curtis
United States
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sem apoio financeiro


Explanation:
sem apoio financeiro

Example sentence(s):
  • O programa pode ainda, sem apoio financeiro comunitário, ser aberto:

    Reference: http://www.anacom.pt/render.jsp?categoryId=104019&themeMenu=...
Nick Taylor
Local time: 16:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Nick.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem dinheiro


Explanation:
outra sugestão....

amarante dasilva
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: