Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Carts Emails

Portuguese translation: carrinhos de compra de emails



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Carts Emails
Portuguese translation:carrinhos de compra de emails
Entered by:Ivana de Sousa Santos
Options:
- Contribute to this entry

11:14am Aug 16, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
English term or phrase: Carts Emails
Num website de vendas. Não tenho mais contexto. Não queria dar um tiro no escuro e agradeço qualquer ajuda. Obrigada desde já.
Ivana de Sousa Santos
Portugal
carrinhos de compra de emails
Explanation:
Ivana, o uso do termo ainda não está consagrado, mas eu encontrei uma referência sobre um software desenvolvido para empresas que envia e-mails para vários clientes ao mesmo tempo. Eles descrevem um dos recursos da seguinte maneira:

"Trata facilmente de novas solicitações de seus clientes, com a abordagem em forma de "carrinho de compras" que identifica os custos imediatamente."

Por associação eu acho que a melhor opção seria "carrinho de compras de e-mails", no caso de português do Brasil. Se você achar a opção válida basta ajustá-la, se for o caso, para português de Portugal.
Selected response from:

Christina Moreira
Brazil
Note from asker to answerer
Obrigada pela ajuda de todos. Klausin, a sua explicação foi muito elucidativa e, devido à mesma, acabei por optar pela tradução da Christina que quer dizer isso mesmo. :0) Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2veja nota abaixo
Claudio Mazotti
4carrinho de compras, e-mails
Marco Pereira
3carrinhos de compra de emails
Christina Moreira


  

Answers

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carts emails carrinho de compras, e-mails

Explanation:
Como não há contexto. Essa é minha sugestão.

Marco Pereira
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carts emails carrinhos de compra de emails

Explanation:
Ivana, o uso do termo ainda não está consagrado, mas eu encontrei uma referência sobre um software desenvolvido para empresas que envia e-mails para vários clientes ao mesmo tempo. Eles descrevem um dos recursos da seguinte maneira:

"Trata facilmente de novas solicitações de seus clientes, com a abordagem em forma de "carrinho de compras" que identifica os custos imediatamente."

Por associação eu acho que a melhor opção seria "carrinho de compras de e-mails", no caso de português do Brasil. Se você achar a opção válida basta ajustá-la, se for o caso, para português de Portugal.


    Reference: http://www.xerox.com/go/xrx/equipment/product_details.jsp?Xc...
Christina Moreira
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Obrigada pela ajuda de todos. Klausin, a sua explicação foi muito elucidativa e, devido à mesma, acabei por optar pela tradução da Christina que quer dizer isso mesmo. :0) Valeu!
Login to enter a peer comment (or grade)


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
carts emails veja nota abaixo

Explanation:
envio de e-mails em caso de compras interrompidas

Ivana, não consigo encontrar uma boa tradução p/ o termo, mas se trata daqueles e-mails q o vendedor envia caso tenhas optado por cancelar ou interromper uma compra virtual qualquer (literalmente, q deixas no carrinho ou cesta virtual de compras

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Clauwolf
1 hr
  -> obrigado!!!

agree Sonia Heidemann
22 hrs
  -> obrigado!!! bom vê-la por aqui!!!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list