Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Bolsa de Valores | | English term or phrase: High touch, low touch | O contexto é o seguinte:
Trade :
Increase trading plataforms offering.( click and trade and algos, High and Low touch).
Develop algos solutions
Market data Solutions
Speed and Robustness Structure
Co-location
Pos- Trade Services
Monitoring and Connecting:
ReserachSolutions
Obrigada. |
| Elaine PepeKudoZ activityQuestions: 185 ( 2 open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 12:26
|
| | com/sem contato pessoal (com/sem interação pessoal) | Explanation: high touch
Dealing with a human being instead of a computer screen or voice response system. The term was coined in the early 1980s by John Naisbitt in his best-selling book "Megatrends." Naisbitt pointed out the fallacy of automating every business transaction without human interaction at some point. There is no substitute for "the personal touch." Contrast with high tech.
high-touch
adj. involving personal, face-to-face attention or service, especially in interactions between a business and a customer. Also as a noun. Subjects: English, Business, Jargon |
| Selected response from:
 Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 17:26
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   | high touch, low touch com/sem contato pessoal (com/sem interação pessoal)
Explanation: high touch
Dealing with a human being instead of a computer screen or voice response system. The term was coined in the early 1980s by John Naisbitt in his best-selling book "Megatrends." Naisbitt pointed out the fallacy of automating every business transaction without human interaction at some point. There is no substitute for "the personal touch." Contrast with high tech.
high-touch
adj. involving personal, face-to-face attention or service, especially in interactions between a business and a customer. Also as a noun. Subjects: English, Business, Jargon
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |