Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / software | | English term or phrase: "label" | | "...with each label followed by a blank space to receive the information." |
| Lourenço DreyerKudoZ activityQuestions: 35 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 2 Brazil
| Local time: 09:55
|
| | rótulo | Explanation: Salvo melhor contexto. |
| Selected response from: Carlos Angelo Brazil Local time: 10:55
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
1 min confidence: peer agreement (net): +1
4 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |