English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / IT | | English term or phrase: Out-tasking | Context:
There's a difference between "Outsourcing" and "Out-tasking" a corporate IT Infrastructure |
| | | A frase ficaria | Explanation: Há uma [signifiactiva, grande] diferença entre terceirizar toda a estrutura de Tecnologia de Informação [da empresa] e terceirizar apenas tarefas específicas [ou especializadas].
Espero que ajude |
| Selected response from:
Silvio Picinini Local time: 07:56
| Grading comment Tks a lot, dear friend
Teresa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  peer agreement (net): +1 out-tasking
Explanation: Da mesma forma como o termo "outsourcing", "out-tasking"
também ainda não é traduzido.
... redes das empresas. Aqui há um novo sub-setor, chamado de out-tasking, onde a
IBM opera áreas de RH e de inteligência de alguns clientes. 'O outsourcing ...
http://www.aliancaunimed.com.br/uafp011106me.htm - 101k
| | |
38 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |