Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | | English term or phrase: dockable windows | | User-friendly interface with drag-and-drop site-map support, IntuiKey, dockable windows, alarm management and scripting support. |
| | | janelas atracáveis | Explanation: São pequenas janelas que podem ser "grudadas" ao longo de uma moldura principal na qual elas estão inseridas, da mesma forma que pode-se fazer com as barras de ferramentas do Word. |
| Selected response from: Carlos Angelo Brazil Local time: 10:57
| Grading comment Obrigado 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence: peer agreement (net): +1 janelas atracáveis
Explanation: São pequenas janelas que podem ser "grudadas" ao longo de uma moldura principal na qual elas estão inseridas, da mesma forma que pode-se fazer com as barras de ferramentas do Word.
| Carlos Angelo Brazil Local time: 10:57 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 208
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |