ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

sold-to party

Portuguese translation: emissor da ordem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sold-to party
Portuguese translation:emissor da ordem
Entered by: pnegrete
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:02 Apr 2, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / SAP Training Program
English term or phrase: sold-to party
The client doesn't provide a SAP glossary, and that's why so many problems have emerged. Someone in the company translated sold-to party as being compradora", but it does not seem to be the correct SAP translation".

Does anyone know any SAP glossary? I could not find any.
pnegrete
Local time: 10:57
emissor da ordem
Explanation:
SAP Glossary entries # 3526C7C6AFAB52B9E10000009B38F974 (SD & CRM) and 352AE234D9685CD5E10000009B38F974 (IS-M).

Sinto muito, mas, por força de contrato, os glossários da SAP só podem ser distribuídos a tradutores que estejam oficialmente trabalhando em algum projeto da SAP, ou por algum cliente da SAP a seus tradutores.

Uma empresa que esteja traduzindo SAP *sem* glossário não tem a menor idéia do que está fazendo. Se está traduzindo material de treinamento, vai fazer uma tradução inútil, porque não adianta nada o treinando ver "compradora" no treinamento quando no sistema que vai usar está "emissor da ordem".

Para você ter uma idéia, já deve ter encontrado "company code". **Não é** "código da empresa" nem muito menos "código da companhia", é só "empresa". "Client" não é "cliente", é "mandante". E assim por diante.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-04-02 17:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

O seu cliente está provavelmente fazendo tradução de material de treinamento para alguma empresa que adquiriu o SAP. Peça ao seu cliente que peça um glossário ao cliente dele. Não é possível traduzir SAP sem glossário.
Selected response from:

Tomás Rosa Bueno
Argentina
Local time: 10:57
Grading comment
Tks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5emissor da ordem
Tomás Rosa Bueno


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
emissor da ordem


Explanation:
SAP Glossary entries # 3526C7C6AFAB52B9E10000009B38F974 (SD & CRM) and 352AE234D9685CD5E10000009B38F974 (IS-M).

Sinto muito, mas, por força de contrato, os glossários da SAP só podem ser distribuídos a tradutores que estejam oficialmente trabalhando em algum projeto da SAP, ou por algum cliente da SAP a seus tradutores.

Uma empresa que esteja traduzindo SAP *sem* glossário não tem a menor idéia do que está fazendo. Se está traduzindo material de treinamento, vai fazer uma tradução inútil, porque não adianta nada o treinando ver "compradora" no treinamento quando no sistema que vai usar está "emissor da ordem".

Para você ter uma idéia, já deve ter encontrado "company code". **Não é** "código da empresa" nem muito menos "código da companhia", é só "empresa". "Client" não é "cliente", é "mandante". E assim por diante.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-04-02 17:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

O seu cliente está provavelmente fazendo tradução de material de treinamento para alguma empresa que adquiriu o SAP. Peça ao seu cliente que peça um glossário ao cliente dele. Não é possível traduzir SAP sem glossário.

Tomás Rosa Bueno
Argentina
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Tks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: