Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: Tabbed stock | Pois bem, é um tipo de papel usado na impressora, tipo aqueles que possuem uma "abinha" lateral para escrever, por exemplo, um número ou letra (geralmente usado em ficharios ou arquivos, onde é necessário identificar os papéis por ondem alfabética)
Não encontro sua respectiva tradução.
Aqui mesmo no ProZ, já existem 3 traduções para "Tab Stock": Lingueta, papel-manilha com lingueta ou Modelo com Abas. Não consegui definir qual é a melhor para este contexto. Veja alguns trechos, onde "STOCK" também aparece sozinho:
"Alguns tipos de STOCK são pré-ordenados, tal como, por exemplo, folhas coloridas seqüencialmente em cores diferentes"
"Permanece uma dificuldade com respeito à entrada de informações a serem impressas na parte de rótulo do TAB STOCK"
"A bandeja de substrato principal 34 é normalmente usada para fornecer o papel mais comumente utilizado, tal como STOCK com tamanho de carta 8 ½ x 11"
AGRADEÇO QUAISQUER SUGESTÕES! |
| | | separador com guias / separador com abas | Explanation: "Stock" é uma palavra genérica para "papel em branco", "material de impressão". Ou seja, nos seus outros contextos, tem outros significados específicos. |
| Selected response from: Carlos Angelo Brazil Local time: 10:58
| Grading comment Obrigado! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
20 mins confidence: peer agreement (net): +1 | tabbed stock separador com guias / separador com abas
Explanation: "Stock" é uma palavra genérica para "papel em branco", "material de impressão". Ou seja, nos seus outros contextos, tem outros significados específicos.
| Carlos Angelo Brazil Local time: 10:58 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 208
|
| | | Notes to answerer
Asker: Devo confirmar agora, achei melhor a outra opção que você deu para o significado de stock: Material de impressão. Assim que confirmar, lhe dou os pontos! grato
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |