Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: Secure Configurations for Computing Systems | Estou com dúvida: seria tradução literal mesmo?
Contexto: Esse é o título que tem como subtópicos: Computer Virus Screening; Information Backup; Contingency Planning; Audit, Logging and Monitoring.
Alguma sugestão? |
| Sofia PuliciKudoZ activityQuestions: 104 (none open) ( 3 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 33 Australia
| | Local time: 23:59
|
| | Selected response from: Cristine Martin Brazil Local time: 10:59
| Grading comment Era literal mesmo..
obrigada Cristine! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +3 | secure configurations for computing systems configurações seguras para sistemas informáticos
Explanation: :-)
| Joao Vieira Portugal Local time: 14:59 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 20
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |