KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

tab

Portuguese translation: tabulações/tecla tab

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:46 Mar 27, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / formulários de software
English term or phrase: tab
The form author might also have configured conditional tabs for certain fields on the form.
If you select the 'Local' checkbox, you would tab past sections for claiming expenses such as 'Hotel,' and go directly to sections for claiming expenses such as 'Parking'.
xxxLuzCardoso
Brazil
Local time: 19:35
Portuguese translation:tabulações/tecla tab
Explanation:
conditional tabs = tabulações condicionais

tab past = utilizar a tecla tab para passar

Exemplos abaixo:

http://forums.microsoft.com/MSDN-BR/ShowPost.aspx?PostID=640...

Olá, senhores.

Quero que as tabulações sejam criadas de 1cm em 1 cm. Existe esta opção no diálogo "Tabulação", mas quando crio um parágrafo com marcadores ou com numeração o Word coloca as margens e outros indicadores sempre com 1,25cm (½ pologada, aproximadamente).

Sim, sim... tenho certeza que as medidas estão em centímetros no painel de opções.

www.pontoflash.com.br/colunas/materia.php?Coluna=2&Item=42

Usuários do formulário tradicional em HTML estão acostumados a usar a tecla "tab" para saltar entre os campos de texto e digitar seus dados. ...



Selected response from:

xxxBarbaraFreit
United Kingdom
Grading comment
Muito obrigada a todos os colegas pela ajuda. Parece-me uma boa opção "usar a tecla Tab para passar (ou ignorar)".
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1saltar
Carlos Angelo
5tabulações/tecla tabxxxBarbaraFreit
5pular
Thais Maria Lips


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
saltar


Explanation:
"tab past" = "saltar".

* Do Houaiss:
saltar - passar por cima de; menosprezar, desprezar.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 19:35
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joao Vieira
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pular


Explanation:
Veja em http://www.ttissa.org/e-learning/help/accessibility.php?lang...

Thais Maria Lips
United States
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tabulações/tecla tab


Explanation:
conditional tabs = tabulações condicionais

tab past = utilizar a tecla tab para passar

Exemplos abaixo:

http://forums.microsoft.com/MSDN-BR/ShowPost.aspx?PostID=640...

Olá, senhores.

Quero que as tabulações sejam criadas de 1cm em 1 cm. Existe esta opção no diálogo "Tabulação", mas quando crio um parágrafo com marcadores ou com numeração o Word coloca as margens e outros indicadores sempre com 1,25cm (½ pologada, aproximadamente).

Sim, sim... tenho certeza que as medidas estão em centímetros no painel de opções.

www.pontoflash.com.br/colunas/materia.php?Coluna=2&Item=42

Usuários do formulário tradicional em HTML estão acostumados a usar a tecla "tab" para saltar entre os campos de texto e digitar seus dados. ...





xxxBarbaraFreit
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Muito obrigada a todos os colegas pela ajuda. Parece-me uma boa opção "usar a tecla Tab para passar (ou ignorar)".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 27, 2007 - Changes made by Tomás Rosa Bueno:
Field (write-in)formulários de software » formulários de software
Mar 27, 2007 - Changes made by Tomás Rosa Bueno:
Term askedtab (second sentence) » tab
Field (write-in)formulários de software » formulários de software


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search