ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

assurance professional

Portuguese translation: profissionais de garantia de qualidade


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assurance professional
Portuguese translation:profissionais de garantia de qualidade
Entered by: tatinhadf
Options:
- Contribute to this entry

16:11 Jul 24, 2007Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / CobiT, governance, IT
English term or phrase: assurance professional
Therefore, it acts as an integrator of IT governance practices and appeals to executive management; business and IT management; governance, assurance and security professionals; and IT audit and control professionals.

A dúvida está em saber o que é um "assurance professional", pois "profissional de(a) garantia" não faz sentido. Alguém conhece uma tradução mais correta para o termo?
tatinhadf
profissionais de garantia de qualidade
Explanation:
Será que não está subentendido "quality assurance". Neste caso, profissionais de garantia de qualidade.
Selected response from:

Marcos de Miranda Zattar
Germany
Local time: 04:05
Grading comment
Acredito que esta seja a melhor tradução mesmo pelo seguinte: este textro refere-se ao CobiT e lá já estão especificados os profissionais de auditoria e de segurança.
Como o CobiT possui controles que asseguram a qualidade do produto entregue, acreditoq ue esta seja a tradução mais correta.
Obrigada a todos pela ajuda!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3profissional de seguros
Mariana Sousa Moreira
2 +2profissionais de garantia de qualidadeMarcos de Miranda Zattar
4profissional de auditoria
Roberto Cavalcanti


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profissional de auditoria


Explanation:
diria assim

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 00:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
profissional de seguros


Explanation:
profissional de seguros e de segurança

assurance and security professionals

Mariana Sousa Moreira
Portugal
Local time: 03:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 71

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina estanislau
10 mins
  -> Obrigada, Cristina

agree  Gina Teixeira
30 mins
  -> Obrigada, Gina

agree  Cristina Santos
2 hrs
  -> Obrigada, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
profissionais de garantia de qualidade


Explanation:
Será que não está subentendido "quality assurance". Neste caso, profissionais de garantia de qualidade.

Marcos de Miranda Zattar
Germany
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Acredito que esta seja a melhor tradução mesmo pelo seguinte: este textro refere-se ao CobiT e lá já estão especificados os profissionais de auditoria e de segurança.
Como o CobiT possui controles que asseguram a qualidade do produto entregue, acreditoq ue esta seja a tradução mais correta.
Obrigada a todos pela ajuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  reginakersten
2 hrs

agree  rhandler: Também é o que me parece
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: