ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

key fields number

Portuguese translation: numeração de campos-chave


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:key fields number
Portuguese translation:numeração de campos-chave
Entered by: Nuno Machado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Dec 10, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: key fields number
STRINGS

No key fields number.
No keys number.
No additions.
"No deletions."
"No changes."
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 15:02
numeração de campos-chave
Explanation:
"Sem numeração de campos-chave".
"Sem" para manter a frase simples e curta.
"Numeração" para a evitar a confusão que "número" pode causar porque também, significa "contagem" se não houver contexto como neste caso.
Selected response from:

Nuno Machado
Local time: 15:02
Grading comment
Obrigada aos dois
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4numeração de campos-chave
Nuno Machado
2 +2Não há número de campos-chave
Rui Domingues


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Não há número de campos-chave


Explanation:
É apenas uma sugestão, sem mais contexto é difícil saber qual a tradução mais adequada.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-12-10 16:01:09 GMT)
--------------------------------------------------

A key field is a field or set of fields of a database (typically a relational database) table which together form a unique identifier for a database record (a table entry). The aggregate of these fields is usually referred to simply as "the key". A Key fields also define searches.



Rui Domingues
Portugal
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
0 min

agree  Marlene Curtis
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numeração de campos-chave


Explanation:
"Sem numeração de campos-chave".
"Sem" para manter a frase simples e curta.
"Numeração" para a evitar a confusão que "número" pode causar porque também, significa "contagem" se não houver contexto como neste caso.

Nuno Machado
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Obrigada aos dois
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 16, 2007 - Changes made by Nuno Machado:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: