Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Abandoned Mine Reclamation Fund

Portuguese translation: fundo de recuperação de minas abandonadas/desativadas



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Abandoned Mine Reclamation Fund
Portuguese translation:fundo de recuperação de minas abandonadas/desativadas
Entered by:Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry

2:00pm Jul 21, 2002Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Abandoned Mine Reclamation Fund
Abandoned Mine Reclamation Fund established under the Act for the purpose of restoring abandoned mine areas
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
fundo de recuperação de minas abandonadas/desativadas
Explanation:
Reclamation = recuperação.
Selected response from:

Ricardo Almeida
United States
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3fundo de recuperação de minas abandonadas/desativadasRicardo Almeida
5 +1Fundo de Recuperação de Minas Abandonadas
BrazBiz
5Fundo de reclamalão para minas abandonadas
Ivana de Sousa Santos
4 +1Fundo de reclamação de minas abandonadas
Gabriela Frazao


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fundo de reclamação de minas abandonadas

Explanation:
De momento é o que me ocorre. Mas talvez na Internet haja alguma coisa sobre o assunto

Gabriela Frazao
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Armando A. Cottim
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Fundo de reclamalão para minas abandonadas

Explanation:
parece-me mais correcto

Ivana de Sousa Santos
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fundo de recuperação de minas abandonadas/desativadas

Explanation:
Reclamation = recuperação.

Ricardo Almeida
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BrazBiz: Ricardo, sua resposta não aparecia quando respondi!
1 hr
  -> Obrigado. Isso já aconteceu comigo também. ;)

agree Emilia Carneiro
3 hrs
  -> Obrigado.

agree Rene Duvekot: fundo para recuperação ... "fundo para..." é mais explícito que "fundo de..."
1 day8 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Fundo de Recuperação de Minas Abandonadas

Explanation:
Mesma da outra resposta - é recuperação, gente!!!

BrazBiz
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Gabriela Frazao: TEM TODA A RAZÃO BRAZBIZ!!!! Reclamação não faz qq sentido
1 hr
  -> Obrigada Gabriela, mas o Ricardo acima respondeu antes, apesar de não aparecer quando respondi!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list