Não "do setor"
Explanation: Como parece tratar-se de organizações em geral, e não de entidades ligadas a um setor específico, eu traduziria por "órgãos de defesa de interesses setoriais" ou, ainda mais genericamente, "órgãos setoriais" (mais de 1500 resultados no Google) ou "entidades de classe". A última expressão, de uso muito mais freqüente, pode, contudo, aplicar-se a associações profissionais, como a Ordem dos Advogados do Brasil, e sindicatos.
Boa sorte, Teresa!
|  Tania Marques-Cardoso Brazil Local time: 11:02 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 16
|
|