ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Strapping

Portuguese translation: amarração


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Strapping
Portuguese translation:amarração
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:37 Jul 26, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Strapping
Expenditures, Vendor, Goods, Supplies, Lining and Strapping and Labeling includes the cost of supplies used in reconditioning, preparation for shipping, and filling and packaging. For example, this account includes the expense of supplies used in labeling, stenciling, sealing, strapping, lining, etc. such as ink, stretch wrap, shrink wrap, case glue.
======
É cintamento?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 11:03
amarração
Explanation:
entendo que é a amarração usada na embalagem

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-26 19:55:19 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

obrigado Teresa
Selected response from:

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 11:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5escala / medida legal de tanques
Rafa Lombardino
4 +1Embalagem em (filme) plástico
Silvio Picinini
4amarração
Sylvio Kauffmann
4Rótulo, Embalagem
e-Perfecta


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Rótulo, Embalagem


Explanation:
Lining and Strapping and Labeling (Invólucro, Embalagem/Rótulo e Etiqueta)

e-Perfecta
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Embalagem em (filme) plástico


Explanation:
Definição no link abaixo.


    Reference: http://dostweb.dost.gov.ph/itdi/packaging/Packaging%20R&D%20...
Silvio Picinini
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Carneiro
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
escala / medida legal de tanques


Explanation:
Na área petroleira, "strapping", de acordo com o Glossary of petroleum Industry é:

Measuring a tank with the use of steel tape to arrive at its volume. Strapping involves measuring the circumference at intervals, top to bottom; height, steel thickness, and computing deadwood.

Rafa Lombardino
United States
Local time: 07:03
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amarração


Explanation:
entendo que é a amarração usada na embalagem

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-26 19:55:19 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

obrigado Teresa

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: