ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

shrink wrap

Portuguese translation: embalagem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shrink wrap
Portuguese translation:embalagem
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:39 Jul 26, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: shrink wrap
Expenditures, Vendor, Goods, Supplies, Lining and Strapping and Labeling includes the cost of supplies used in reconditioning, preparation for shipping, and filling and packaging. For example, this account includes the expense of supplies used in labeling, stenciling, sealing, strapping, lining, etc. such as ink, stretch wrap, shrink wrap, case glue.
Teresa Felix de Sousa
Local time: 11:03
Use só embalagens
Explanation:
No contexto, fica mais elegante do que embalagens termocontráteis.

Já sugeri isso em outra resposta, acho.

Selected response from:

Silvio Picinini
Local time: 08:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2este termo já foi traduzidoMarta Dutra
5Use só embalagens
Silvio Picinini
4Embalagem Termo-EncolhívelSilvia Carrasco


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
este termo já foi traduzido


Explanation:
consultar:

http://www.proz.com/kudoz/204882?keyword=wrap

http://www.proz.com/kudoz/168723?keyword=wrap

http://www.proz.com/kudoz/242018?keyword=wrap

Marta Dutra
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Carneiro
1 hr

agree  Sylvio Kauffmann
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Use só embalagens


Explanation:
No contexto, fica mais elegante do que embalagens termocontráteis.

Já sugeri isso em outra resposta, acho.



Silvio Picinini
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Embalagem Termo-Encolhível


Explanation:
No texto original (portuguës)de um cliente nosso de máquinas de embalagem
Estava o termo acima, que verti (inglês) como "shrink wrap".


Silvia Carrasco
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: