ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Tanker Spot Charter

Portuguese translation: Frete Avulso de Petroleiro


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tanker Spot Charter
Portuguese translation:Frete Avulso de Petroleiro
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:55 Jul 26, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Tanker Spot Charter
Operating lease costs associated with spot charter hire of marine tankers are excluded from this account and should be charged to 045 467 - Ex, V, Rent & Lease, Operating, Equip, Tanker Spot Charter. Spot charter hires not considered "operating" leases should be charged to 045 466 - Ex, V ,Rent & Lease, <=1Month, Tanker Spot Charter.
Teresa Felix de Sousa
Local time: 11:04
Frete Avulso de Petroleiro
Explanation:
Excelente glossário no link abaixo, pode ser útil no seu trabalho.
Explica que é o frete para uma (às vezes mais de uma) viagem, mas não é uma relação permanente.

Selected response from:

Silvio Picinini
Local time: 08:04
Grading comment
Grata, Silvio
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Frete Avulso de Petroleiro
Silvio Picinini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Frete Avulso de Petroleiro


Explanation:
Excelente glossário no link abaixo, pode ser útil no seu trabalho.
Explica que é o frete para uma (às vezes mais de uma) viagem, mas não é uma relação permanente.




    Reference: http://www.aetweb.com/Glossary.htm#S
Silvio Picinini
Local time: 08:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Grata, Silvio
T.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Carneiro
41 mins

neutral  Gabriela Frazao: Penso q a colega Teresa não faz 1 mínimo de buscas pª encontrar qq tradução. Está a abusar da boa vontade e paciência dos colegas, e já colocou + de 30 perguntas dentro do mesmo tema. OS COLEGAS DO PROZ NÃO SÃO DICIONÁRIOS!!!
52 mins

agree  Rafa Lombardino: Não me incomodo de buscar termos para colegas, pois sempre me ajudaram quando precisei... Entre um trabalho e outro, até que me divirto dando lances, comparando respostas, concordando com boas idéias que o pessoal dá e ganhando kudoz... ;o)
1 hr

neutral  Marta Dutra: Concordo com a Gabriela, a Teresa não só tem apresentado muitas questões, como chega a colocar a mesma questão mais do que uma vez, esquecendo-se ainda, por vezes, de atribuir pontuação às já respondidas. É a Teresa que está a traduzir o texto ou nós?
2 hrs

agree  Cristina Negreiros
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: