ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

a vendor and platform neutral practice

Portuguese translation: "uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a vendor and platform neutral practice
Portuguese translation:"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry

19:08 Mar 5, 2008Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: a vendor and platform neutral practice
A frase completa é: provides a vendor and platform neutral practice for IT infrastructure consolidation. Trata-se do serviço oferecido por uma empresa de TI.
Ione Koseki
Brazil
Local time: 16:15
"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"
Explanation:
O conceito de fornecedor é mais amplo do que 'marca'.
Além disso, há que se lembrar que tanto o fornecedor pode se referir a hardware ou software.
A consulente não especificou se é hardware ou software.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:15
Grading comment
Obrigada a você e a todos os que contribuiram.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3prática neutra ao fornecedor e à plataforma...
Claudio Mazotti
5"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"Flavio Steffen
4uma prática independente de marca e plataforma
Roberto Cavalcanti


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
prática neutra ao fornecedor e à plataforma...


Explanation:
oferece prática neutra ao fornecedor e à plataforma...

Claudio Mazotti
Brazil
Local time: 16:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
1 hr
  -> obrigado!

agree  Wagner Azevedo: :^) Estou a pensar que "prática independente do fornecedor e da plataforma" poderia conferir uma comunicação ainda mais clara.
1 hr
  -> obrigado!

neutral  Flavio Steffen: Considero sua sugestão muito literal e que foge um pouco ao sentido. / Já sugeri; veja abaixo.
4 hrs
  -> sugira outra melhor, afinal, é o propósito do site, não?

agree  H. Russell Fisher
6 hrs
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma prática independente de marca e plataforma


Explanation:
para consolidação

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"uma prática que não depende de fornecedor e plataforma"


Explanation:
O conceito de fornecedor é mais amplo do que 'marca'.
Além disso, há que se lembrar que tanto o fornecedor pode se referir a hardware ou software.
A consulente não especificou se é hardware ou software.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 168
Grading comment
Obrigada a você e a todos os que contribuiram.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: