KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

title company + loan broker

Portuguese translation: agente de financiamento + uma espécie de cartório que cuida da documentação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loan broker + title company
Portuguese translation:agente de financiamento + uma espécie de cartório que cuida da documentação
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:41 Aug 13, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: title company + loan broker
To obtain such a loan, you need a lender, loan broker, escrow company, title company and others.
=====================
Seriam "corretora de empréstimos" e "negociador de títulos"?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 16:48
Title company = empresa que cuida da escritura ou do título da propriedade
Explanation:
Title company é uma espécie de cartório onde, após fechar o negócio, as partes vão para assinar os documentos de escritura da propriedade seja definitiva ou hipotecada, etc.

Loan broker é um agente de financiamento. É o intermediário entre as grandes empresas de empréstimos e as pequenas corretoras de empréstimos e o financiado. Geralmente ele é parte de uma pequena agência de financiamento ou de uma filiada.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 23:53:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Quando eu comprei minha casa aqui nos EUA, primeiro you contatei um \'Real Estate Agent\' (Agente Imobiliário). Ele me ajudou a achar a casa que eu queria. Quando achei a casa do meu gosto esse agente me indicou um \'Loan Broker\' (Agente Financeiro). Esse agente me ajudou a encontrar uma empresa financeira para financiar minha casa. Quando ele encontrou a companhia que me financiaria, forneci todos os documentos necessários e essa empresa concordou em me financiar. Quando tudo estava finalizado com o empréstimo (negócio fechado) então foi marcado um dia para eu e a pessoa que me vendeu a casa ir à \'Title Company\' (Agente de Registro de Escrituras) para assinar os documentos e tomar posse da casa. Nessa empresa é feita a transferência oficial da escritura da casa de um nome para outro e, no caso de financiamento, onde é colocada uma hipoteca vinculando a propriedade ao empréstimo.
Selected response from:

Charles Fontanetti
Local time: 12:48
Grading comment
Muito grata a todos
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3corretora de títulos + agente de empréstimos
Sylvio Kauffmann
5 +2Corretora de Títulos ou Financeiraxxxamg
5Title company = empresa que cuida da escritura ou do título da propriedade
Charles Fontanetti
4empresa titular + empresa agente financeiro
José Cavalcante


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Corretora de Títulos ou Financeira


Explanation:
Corretora de títulos = é uma corretora que atua na área de títulos e valores mobiliários
Financeira = empresa que atua na corretagem de empréstimos

xxxamg

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
28 mins

agree  Rafa Lombardino
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
corretora de títulos + agente de empréstimos


Explanation:
é isso

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 16:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Melo
1 hr
  -> obrigado Mónica

agree  Aline Leal
2 hrs
  -> obrigado Aline

agree  Ana Paula Miraldo: concordo
3 hrs
  -> obrigado 1974
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Title company = empresa que cuida da escritura ou do título da propriedade


Explanation:
Title company é uma espécie de cartório onde, após fechar o negócio, as partes vão para assinar os documentos de escritura da propriedade seja definitiva ou hipotecada, etc.

Loan broker é um agente de financiamento. É o intermediário entre as grandes empresas de empréstimos e as pequenas corretoras de empréstimos e o financiado. Geralmente ele é parte de uma pequena agência de financiamento ou de uma filiada.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-13 23:53:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Quando eu comprei minha casa aqui nos EUA, primeiro you contatei um \'Real Estate Agent\' (Agente Imobiliário). Ele me ajudou a achar a casa que eu queria. Quando achei a casa do meu gosto esse agente me indicou um \'Loan Broker\' (Agente Financeiro). Esse agente me ajudou a encontrar uma empresa financeira para financiar minha casa. Quando ele encontrou a companhia que me financiaria, forneci todos os documentos necessários e essa empresa concordou em me financiar. Quando tudo estava finalizado com o empréstimo (negócio fechado) então foi marcado um dia para eu e a pessoa que me vendeu a casa ir à \'Title Company\' (Agente de Registro de Escrituras) para assinar os documentos e tomar posse da casa. Nessa empresa é feita a transferência oficial da escritura da casa de um nome para outro e, no caso de financiamento, onde é colocada uma hipoteca vinculando a propriedade ao empréstimo.

Charles Fontanetti
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito grata a todos
Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empresa titular + empresa agente financeiro


Explanation:
parece que se trata da empresa titular do empréstimo e do agente financeiro; assim, teríamos duas empresas: scrow company = empresa custodiante e title company = empresa titular.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 16:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search