KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

push delivery

Portuguese translation: Entrega instantânea

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:push delivery
Portuguese translation:Entrega instantânea
Entered by: Lucy Leite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:21 Apr 9, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: push delivery
Neste contexto:

Push Delivery

Push technology makes it possible for subscribers to receive the link to content without first having to request it from their device. Push technology can also be used to push content directly to a device. The Sun Java System Content Delivery Server supports WAP (Wireless Access Protocol) push, SMS (Short Message Service), and SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) push formats for messages, and SMS and MMS push for content.

A push adapter serves as the interface between the Content Delivery Server and your push implementation. Configure the Content Delivery Server to use the push adapters that you need.

The push adapters provided with the Content Delivery Server are described in the following sections. If these adapters do not provide the functionality that you need, you can create your own push adapter using the Messaging API. See the Sun Java System Content Delivery Server Customization Guide for information on this API.
Lucy Leite
Spain
Local time: 19:26
Entrage instantânea
Explanation:
Como sugeriu o Murilo, a resposta já foi dada noutro tópico.

No entanto, gostaria de chama a atenção para o facto de em Portugal ser frequente falar em "tecnologia PUSH", embora nunca me tenha deparado com "entrega push".

Push e-mail Email instantâneo no telefone móvel, como no seu computador em casa. Assim que chegam, as mensagens são enviadas directamente para o telefone. ...
http://tek.com.pt/component/page,shop.product_details/catego...


Ao possibilitar o fornecimento de conteúdos do tipo push/pull e baseado no Tempo ... evitando a entrega de mensagens inúteis a membros que não pretendam ...
www.necportugal.pt/index.php?object=2216&article=4347§i...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-09 11:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

Peço desculpa pelo erro, mas deve-se ler ENTREGA INSTANTÂNEA.
Selected response from:

Rui Freitas
Portugal
Local time: 18:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3Entrage instantâneaRui Freitas


Discussion entries: 2





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Entrage instantânea


Explanation:
Como sugeriu o Murilo, a resposta já foi dada noutro tópico.

No entanto, gostaria de chama a atenção para o facto de em Portugal ser frequente falar em "tecnologia PUSH", embora nunca me tenha deparado com "entrega push".

Push e-mail Email instantâneo no telefone móvel, como no seu computador em casa. Assim que chegam, as mensagens são enviadas directamente para o telefone. ...
http://tek.com.pt/component/page,shop.product_details/catego...


Ao possibilitar o fornecimento de conteúdos do tipo push/pull e baseado no Tempo ... evitando a entrega de mensagens inúteis a membros que não pretendam ...
www.necportugal.pt/index.php?object=2216&article=4347§i...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-09 11:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

Peço desculpa pelo erro, mas deve-se ler ENTREGA INSTANTÂNEA.

Rui Freitas
Portugal
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Rui!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  João Ramos
49 mins
  -> Obrigado Joao.

agree  Illa Karina Rocha
2 hrs
  -> Obrigado, Illa

agree  rhandler
3 hrs
  -> Obrigado, Ralph
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search