ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

live link

Portuguese translation: link ativo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:live link
Portuguese translation:link ativo
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:25 May 29, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: live link
With XXX, users have real-time access to all PDS data via a **live link** to the PDS project database without translations, conversions, or extractions.

Obrigada!
Veronica Colasanto
Brazil
Local time: 17:17
link ativo
Explanation:
Refere-se ao link ativo no momento.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:17
Grading comment
Muito obrigado!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3link ativoFlavio Steffen
5 +1link contínuo/dedicado
Leniel Macaferi
4 +1conexão direta com...
Luiz A. C. Paula
4link activokaldoverde


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
link contínuo/dedicado


Explanation:
link contínuo/dedicado

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-29 17:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

você pode substituir link por conexão se desejar...

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
13 hrs

agree  Robintech
15 hrs

disagree  Luiz A. C. Paula: Seria o mesmo que eu escrevesse na minha sugestão (ver abaixo), após ver a sua, "você pode substituir conexão por link se desejar", se eu achasse que a sua resposta era melhor que a minha.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
link ativo


Explanation:
Refere-se ao link ativo no momento.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Grading comment
Muito obrigado!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: -
1 hr
  -> Obrigado.

agree  rhandler
3 hrs
  -> Obrigado, Ralph.

agree  Roberto Cavalcanti
4 hrs
  -> Obrigado, Roberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conexão direta com...


Explanation:
Sugestão

Luiz A. C. Paula
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
11 hrs
  -> Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
link activo


Language variant: hiperligação activa

Explanation:
Em português de Portugal utilizamos a palavra hiperligação para link, não sei se é comum no Brasil. Fica a sugestão.

kaldoverde
Local time: 21:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 30, 2008 - Changes made by Flavio Steffen:
Edited KOG entryVeronica Colasanto's old entry - "live link" => "link ativo"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: