ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Liability for bad advice

Portuguese translation: responsabilidade por mau aconselhamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Liability for bad advice
Portuguese translation:responsabilidade por mau aconselhamento
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Sep 2, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Liability for bad advice
Liability issues: liability for bad advice provided by an ES is difficult to assess.
=====================
Neste caso, liability é confiabilidade ou responsabilidade? Trata-se de uma limitação do sistema (ES = expert system)
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:17
responsabilidade por mau aconselhamento
Explanation:
responsabilidade por mau aconselhamento/orientação.
Liability = termo legal - responsabilidade legal
Selected response from:

Andre Dalberto
Grading comment
Desculpe a demora para pontuar. Obg a todos.
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +17responsabilidade por mau aconselhamentoAndre Dalberto
5responsabilidade
Rodrigo Avellar
4 -1passività per vizi di notifica
Loredana Calo


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
passività per vizi di notifica


Explanation:
buon lavoro

Loredana Calo
Italy
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  António Ribeiro: Incrivel. Resposta em italiano.
2 hrs
  -> You are right. I made a false step and didn't see Target language. Sorry!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +17
responsabilidade por mau aconselhamento


Explanation:
responsabilidade por mau aconselhamento/orientação.
Liability = termo legal - responsabilidade legal

Andre Dalberto
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Desculpe a demora para pontuar. Obg a todos.
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra
9 mins

agree  Ana Paula Miraldo
11 mins

agree  Roberto Cavalcanti: parece isso mesmo, pois confiabilidade ficaria sem sentido
22 mins

agree  airmailrpl
49 mins

agree  Emilia Carneiro
57 mins

agree  Aline Leal
1 hr

agree  José Casquilho: ou aconselhamento indevido
1 hr

agree  Rafa Lombardino
2 hrs

agree  CNeves
3 hrs

agree  MARCELA RUIZ: Para mim também é responsabilidade.
3 hrs

agree  Ivana de Sousa Santos
4 hrs

agree  Clauwolf
7 hrs

agree  José Cavalcante: Neste caso só pode ser responsabilidade.
10 hrs

agree  hmercer
11 hrs

agree  L10N Studio
19 hrs

agree  JoãoBorges
1 day7 hrs

agree  AnaLouro
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
responsabilidade


Explanation:
eu utilizaria responsabilidade neste contexto

Rodrigo Avellar
Brazil
Local time: 17:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: