ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

to ground (here)

Portuguese translation: terra ou aterramento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to ground (here)
Portuguese translation:terra ou aterramento
Entered by: Flavio Steffen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:45 Jun 18, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Resistance checks
English term or phrase: to ground (here)
Esse original está bem ruim...

O texto fornece instruções de manutenção de inúmeros equipamentos. Nesta instrução, a pessoa deve verificar a resistência de diversos componentes de um freio elétrico. Meu problema aqui é com o "to ground".

Para mim, um dos dois "ground" desta frase está a mais (ou eu já comecei a ver dobrado, o que não é nada impossível). Agradeço a ajuda:

The **ground** readings should be 5 megohms or higher **to ground** when checked with 500 Volt DC megger electrical insulation tester.
Fernando Domeniconi
Local time: 16:18
terra ou aterramento
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-06-18 21:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

As leituras de **terra/aterramento** devem ser iguais ou superiores a 5 megohms em relação ao (potencial) do **terra/aterramento**, quando medidas com um .... .

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-06-18 22:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sim; qualquer medição de resistência de um terra é uma medida de diferença de potencial.
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:18
Grading comment
Obrigado, Flávio e todos os demais.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +10terra ou aterramentoFlavio Steffen
4as leituras da ligação à terra ... para se fazer a ligação à terra...
Maria Meneses


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
terra ou aterramento


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-06-18 21:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

As leituras de **terra/aterramento** devem ser iguais ou superiores a 5 megohms em relação ao (potencial) do **terra/aterramento**, quando medidas com um .... .

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2008-06-18 22:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

Sim; qualquer medição de resistência de um terra é uma medida de diferença de potencial.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Grading comment
Obrigado, Flávio e todos os demais.
Notes to answerer
Asker: Grande, Flávio! Você encaixou a palavra que eu não conseguia ver (potencial)! ...acho que está na hora de parar um pouco...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
2 mins
  -> Obrigado, Claudio.

agree  Jorge Rodrigues
8 mins
  -> Obrigado, Jorge.

agree  rhandler
14 mins
  -> Obrigado, Ralph.

agree  Michael and Raimunda Poe: atteramento is what I usually hear and what I use when referring to this.
14 mins
  -> Obrigado, Michael.

agree  Nancy Cortell
17 mins
  -> Obrigado, Nancy.

agree  Ana P Carvalho
42 mins
  -> Obrigado, Ana.

agree  Roberto Cavalcanti
5 hrs
  -> Obrigado, Roberto.

agree  Isabel Maria Almeida: concordo
11 hrs
  -> Obrigado, Isabel.

agree  Humberto Ribas
12 hrs
  -> Obrigado, Humberto.

agree  Paula Wright
12 hrs
  -> Obrigado, Paula.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as leituras da ligação à terra ... para se fazer a ligação à terra...


Explanation:
No sentido do que propõe o Flávio, mas tentando dar uma tradução para as duas ocorrências

Maria Meneses
Local time: 21:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 19, 2008 - Changes made by Flavio Steffen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: