ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Foreign general merchandisers ou discounters

Portuguese translation: empresas de comércio geral estrangeiras ou lojas de desconto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Foreign general merchandisers ou discounters
Portuguese translation:empresas de comércio geral estrangeiras ou lojas de desconto
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:52 Sep 9, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: Foreign general merchandisers ou discounters
Faz parte de um fluxograma, subordinado ao título "Potential New Entrants"
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:18
empresas de comércio geral estrangeiras ou lojas de desconto
Explanation:
é isso
Selected response from:

José Cavalcante
Local time: 17:18
Grading comment
Obrigada a todos
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5empresas de comércio geral estrangeiras ou lojas de desconto
José Cavalcante
5 +2empresas estrangeiras de comércio geral..lojas de desconto
airmailrpl
5Concorrência do retalho generalista estrangeiro ou de lojas de disconto
mrafonso


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
empresas de comércio geral estrangeiras ou lojas de desconto


Explanation:
é isso

José Cavalcante
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Grading comment
Obrigada a todos
Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilia Carneiro
1 hr
  -> tks

agree  Leninha: Em vez de empresas talvez usasse lojas de comércio geral
10 hrs
  -> tks

agree  JoãoBorges
10 hrs
  -> tks

agree  Eliane Rio Branco
12 hrs
  -> tks

agree  Sylvio Kauffmann
13 hrs
  -> tks
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Concorrência do retalho generalista estrangeiro ou de lojas de disconto


Explanation:
"Potencial new entrants" é uma das forças competitivas consideradas por Porter, referindo-se à concorrência que uma empresa terá que enfrentar.

No fluxograma, a tradução desta "força competitiva" será "Concorrência do retalho generalista estrangeiro ou de lojas de disconto"

mrafonso
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
empresas estrangeiras de comércio geral..lojas de desconto


Explanation:
Foreign general merchandisers ou discounters

airmailrpl
Brazil
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 141

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti: generalista acho que pega melhor
52 mins
  -> pode ser

agree  CNeves: também estou de acordo com a alteração para "generalista"
6 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: