Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / IT | | English term or phrase: top-down lines of authority | | Hierarchical organizational structure following functional specialties with top-down lines of authority |
| | | organograma vertical | Explanation: Esse termo apareceu num texto qu traduzi recentemente. Na ocasião, consultei um glossário de termos na área de RH na internet e lá encontrei essa tradução para o mesmo, que um amigo meu que é Gerente de RH de uma grande empresa aqui no Rio me disse que procedia. |
| Selected response from: Luiz Almeida Local time: 17:18
| Grading comment ok, colega Luiz Almeida, confirmado! É isso mesmo. Que diferença, hein? Muito obrigada a todos.
Abração
Teresa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
46 mins confidence:  peer agreement (net): +2 linhas de autoridade de cima para baixo
Explanation: Acho que é isso.
HTH
| Silvio Picinini Local time: 14:18 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 76
|
| |
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |