ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

The Enabling Role of Information Technology

Portuguese translation: Função Propulsora da Tecnologia da Informação


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Enabling Role of Information Technology
Portuguese translation:Função Propulsora da Tecnologia da Informação
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Sep 13, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: The Enabling Role of Information Technology
É um título de seção:
seria "A Função Alavancadora (ou Acionadora) da Tecnologia da Informação"?
====================
O Papel Acionador da Tecnologia da Informação?
===================
A função de Acionamento da Tecnologia da Informação?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:18
Função Propulsora
Explanation:
Tenho feito alguns trabalhos usando esta expressão.
Selected response from:

Januario Palma
Local time: 17:18
Grading comment
Muito grata, colegas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1o papel impulsionador das tecnologias de informaçãoLeninha
5Função Propulsora
Januario Palma
4A Função de Capacitação da Tecnologia da Informação
Marsel de Souza
3capacitar/facilitar
Regina Motta


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
o papel impulsionador das tecnologias de informação


Explanation:
Penso que se pode usar "impulsionador", mas isto em português de Portugal. Funciona melhor que alavancadora, embora o de accionador tambem seja possivel.

Espero ter ajudado.

Leninha

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: implementador, talvez tb possa ser. Um papel de desenvolvimento de
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A Função de Capacitação da Tecnologia da Informação


Explanation:
Teresa, é assim que entendo "enable" nesse contexto. Parece que se refere à capacidade das pessoas que se servem dessa tecnologia. Dê uma olhadinha no seu contexto para ver se é isso mesmo.

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capacitar/facilitar


Explanation:
função ou papel de capacitar/facilitar


Sugestão.

Regina Motta
Local time: 16:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Função Propulsora


Explanation:
Tenho feito alguns trabalhos usando esta expressão.

Januario Palma
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito grata, colegas
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: