ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

broadband + narrowband + baseband

Portuguese translation: banda estreita


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:narrowband
Portuguese translation:banda estreita
Entered by: Anamar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:23 Sep 16, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: broadband + narrowband + baseband
A capacidade do canal é subdividida em três larguras de banda: canais de narrowband, baseband voiceband e broadband
============================
broadband = banda larga
baseband = banda base
narrowband = ???
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:19
banda estreita
Explanation:
É isso!
Selected response from:

Anamar
Local time: 21:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7banda estreita
Anamar


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
banda estreita


Explanation:
É isso!

Anamar
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanessa Marques
10 mins
  -> Obrigada

agree  José Cavalcante: não há outra
1 hr
  -> Obrigada

agree  Roberto Cavalcanti
4 hrs
  -> Obrigada

agree  Jorge Freire
9 hrs
  -> Obrigada

agree  Ivana de Sousa Santos
16 hrs
  -> Obrigada

agree  xxxClodovildo
17 hrs
  -> Obrigada

agree  Sara Santa Clara
17 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: