ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

depth first + breadth first

Portuguese translation: primeiro por conteúdo + primeiro por abrangência


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:depth first + breadth first
Portuguese translation:primeiro por conteúdo + primeiro por abrangência
Entered by: Lumen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:09 Sep 17, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: depth first + breadth first
reunindo dados de índice por um dos dois princípios de pesquisa: depth first (primeiro por conteúdo), que segue somente os links considerados relevantes para determinado tópico, ou breadth first (completo, primeiramente?), que coleta a rede de links completa a partir de um ponto específico, independentemente dos conteúdos das páginas
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:19
primeiro por abrangência
Explanation:
Se *depth first* está sendo traduzido como primeiro por conteúdo, então, *breath first* será: primeiro por abrangência

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-17 17:10:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Em primeiro lugar, desculpe o typo: era para ser breadth

Em resposta à sugestão abaixo concordo em parte:
* pesquisa em profundidade primeiro + pesquisa em largura primeiro*
Pesquisa em profundidade (conteúdo mais ou menos detalhado)primeiro - OK
Pesquisa em ABRANGÊNCIA primeiro. Continuo insistindo em abrangência para breath porque largura, como direi.......
Breadth vem de broad: amplo etc etc.....
Selected response from:

Lumen
Brazil
Local time: 17:19
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2primeiro por abrangência
Lumen
4 +1pesquisa em profundidade primeiro + pesquisa em largura primeiro
mrafonso
4profundidade primeiro + amplitude primeirohmercer


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
primeiro por abrangência


Explanation:
Se *depth first* está sendo traduzido como primeiro por conteúdo, então, *breath first* será: primeiro por abrangência

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-17 17:10:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Em primeiro lugar, desculpe o typo: era para ser breadth

Em resposta à sugestão abaixo concordo em parte:
* pesquisa em profundidade primeiro + pesquisa em largura primeiro*
Pesquisa em profundidade (conteúdo mais ou menos detalhado)primeiro - OK
Pesquisa em ABRANGÊNCIA primeiro. Continuo insistindo em abrangência para breath porque largura, como direi.......
Breadth vem de broad: amplo etc etc.....

Lumen
Brazil
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rita albuquerque
13 hrs
  -> Thanks

agree  José Antonio Azevedo
95 days
  -> Thank you, José.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pesquisa em profundidade primeiro + pesquisa em largura primeiro


Explanation:
Pesquisa em profundidade e pesquisa em largura são dois termos utilizados na área de sistemas de informação para designar metodologias de pesquisa diferentes.

Pesquisa em profundidade: perante um conjunto de items selecciona um e, a partir desse (item/tópico) segue todos os items relacionados. Este tipo de pesquisa tem menor cobertura que o seguinte.

Pesquisa em largura: perante um conjunto de items pesquisa todos e todos os que com eles se relacioam.



mrafonso
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leninha
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profundidade primeiro + amplitude primeiro


Explanation:
ou prioridade para a profundidade + prioridade para a amplitude (ou para a abrangência)

...“dois princípios de pesquisa: prioridade para a profundidade, que segue somente os links considerados relevantes para determinado tópico, ou prioridade para a amplitude, que coleta a rede de links completa”...


hmercer
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: