Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT | | English term or phrase: outtasking | | Outtasking: A new variant of outsourcing in which the responsibility for the performance of a particular function or the delivery of a particular service is assigned to an outside organization; done on a smaller scale than outsourcing, using multiple firms to perform specific tasks |
| | | Selected response from:
 Roberto Cavalcanti Brazil Local time: 17:20
| Grading comment Gratíssima a todos
Teresa 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence: 
14 mins confidence:   Terceirização
Explanation: A diferença entre "outtasking" e "outsourcing" é muito sutil, não me parecendo que exista uma palavra diferente em português.
| rhandler Local time: 17:20 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 80
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
15 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |