ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Process unit is aged.

Portuguese translation: a unidade está envelhecida/velha/desgastada/obsoleta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Process unit is aged.
Portuguese translation:a unidade está envelhecida/velha/desgastada/obsoleta
Entered by: Sergio Medina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:41 Apr 7, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Process unit is aged.
Como traduzir esse "aged" nesse contexto para um manual de instalação de impressora?
Sergio Medina
Brazil
Local time: 18:22
a unidade está envelhecida/velha/desgastada/obsoleta
Explanation:
espero que ajude :)
Selected response from:

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 21:22
Grading comment
Olá Mariana,

Muito obrigado pela sua dica.
É claro que ajudou.

Abraço,

Sergio Medina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2a unidade está envelhecida/velha/desgastada/obsoleta
Mariana Moreira
4 +1Unidade de processamento ultrapassada.
Marcos Antonio
3 +1a unidade de processamento está gasta
Leniel Macaferi
4a unidade está desatualizada.Claudio Mazotti


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
process unit is aged.
a unidade está envelhecida/velha/desgastada/obsoleta


Explanation:
espero que ajude :)

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 21:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87
Grading comment
Olá Mariana,

Muito obrigado pela sua dica.
É claro que ajudou.

Abraço,

Sergio Medina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eduardo Villaça: iria sugerir "desgastada" mesmo
1 min
  -> Eduardo, obrigada

agree  Marlene Curtis
3 hrs
  -> Marlene, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
process unit is aged.
a unidade está desatualizada.


Explanation:
uma sugestão...

Claudio Mazotti
Brazil
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
process unit is aged.
Unidade de processamento ultrapassada.


Explanation:
Outra opção.

Marcos Antonio
Local time: 17:22
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Meneses
3 hrs
  -> Obrigado, Maria Meneses
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
process unit is aged.
a unidade de processamento está gasta


Explanation:
a unidade de processamento está gasta

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 17:22
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lee Oliveira
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: