ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

plumbing

Portuguese translation: dispensa a análise (plumbing)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plumbing
Portuguese translation:dispensa a análise (plumbing)
Entered by: mdcoda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:04 Apr 15, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: plumbing
This software makes the plumbing disappear
mdcoda
Local time: 22:22
dispensa a análise (plumbing)
Explanation:
:)
A estrutura do WebTurbo e a geração de código reduzem drasticamente o tempo gasto em análise (plumbing) e ajudam os desenvolvedores a se concentrarem na ...
www.belgasoft.com.br/webturbo.html - 11k - Em cache - Páginas Semelhantes
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 17:22
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5dispensa a análise (plumbing)
Clauwolf
4 +1"canos"/"tubos"/"canalização"
Artur Jorge Martins
4avaliação
Maria Meneses


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
dispensa a análise (plumbing)


Explanation:
:)
A estrutura do WebTurbo e a geração de código reduzem drasticamente o tempo gasto em análise (plumbing) e ajudam os desenvolvedores a se concentrarem na ...
www.belgasoft.com.br/webturbo.html - 11k - Em cache - Páginas Semelhantes

Clauwolf
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 238
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Silva
7 mins
  -> obrigado

agree  Claudio Mazotti
23 mins
  -> obrigado

agree  Floriana Leary
37 mins
  -> obrigado

agree  Marlene Curtis
37 mins
  -> obrigado

agree  José Henrique Moreira
50 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avaliação


Explanation:
sug.

Maria Meneses
Local time: 21:22
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"canos"/"tubos"/"canalização"


Explanation:
Sugestão. Concordo e subscrevo a explicação da Dora, e nesse sentido, por se tratar de gíria, deixo as sugestões acima, que, a meu ver, farão todo o sentido para os destinatários do documento que o(a) colega está a traduzir e respeitam o carácter informal do termo. Ver ligações.

http://www.dcc.fc.up.pt/~fds/aulas/SO/9798/sum_so_9798.html

http://localdomain.wordpress.com/2008/02/05/tipos-de-arquivo...

http://olifante.blogs.com/covil/2004/01/index.html

http://www.linux-magazine.com.br/images/uploads/pdf_aberto/L...



--------------------------------------------------
Note added at 57 minutos (2009-04-15 18:01:58 GMT)
--------------------------------------------------

Esqueci-me de referir que as sugestões que avanço devem ser grafadas dentro de aspas.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan: script de canalização
3 days5 hrs
  -> Obrigado, imatahan!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: