ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Tape Storage

Portuguese translation: armazenamento em fita


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tape Storage
Portuguese translation:armazenamento em fita
Entered by: José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:06 Dec 9, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Information Technology
English term or phrase: Tape Storage
It's a text on a product developed by a client.

Thanx a lot
Renata Costa.
Renata Costa
Brazil
Local time: 17:22
armazenamento em fita
Explanation:
É isso.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 17:22
Grading comment
Obrigada, José. Sua resposta caiu como uma luva.
Abrs.,
Renata.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +13armazenamento em fita
José Antonio Azevedo


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
armazenamento em fita


Explanation:
É isso.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 136
Grading comment
Obrigada, José. Sua resposta caiu como uma luva.
Abrs.,
Renata.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Rosa Bueno: Diacho de rapidez!
2 mins
  -> Obrigado, Tomás.

agree  Gabriela Frazao
46 mins
  -> Obrigado, Gabi.

agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigado, Cláudio.

agree  Emilia Carneiro
1 hr
  -> Obrigado, Emilia.

agree  Ivana de Sousa Santos
1 hr
  -> Obrigado, Ivana.

agree  mschisler
1 hr
  -> Obrigado, mschisler.

agree  António Ribeiro
1 hr
  -> Obrigado, António.

agree  Luciana V
3 hrs
  -> Obrigado, Luciana.

agree  Roberto Cavalcanti
4 hrs
  -> Obrigado, Rob.

agree  Jorge Freire
7 hrs
  -> Obrigado, Jorge.

agree  Edilaine Grandolpho
12 hrs
  -> Obrigado, Edilaine.

agree  JoãoBorges
12 hrs
  -> Obrigado, João.

agree  Silvio Picinini
14 hrs
  -> Obrigado, Silvio.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: