ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

enterprise class

Portuguese translation: uso comercial / empresarial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enterprise class
Portuguese translation:uso comercial / empresarial
Entered by: Renata Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:46 Dec 9, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Information Technology
English term or phrase: enterprise class
Please, consider:
"...includes the release of a family of ENTERPRISE CLASS tape drives..".
A pergunta saiu repetida porque tive problemas ao enviá-la.

Rgds,
Renata.
Renata Costa
Brazil
Local time: 17:22
de uso empresarial
Explanation:
ou, de uso comercial,

tanto faz.

É para distinguir de equipamento de uso doméstico.
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 17:22
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1de uso empresarial
Henrique Serra
5unidades de fita para uso empresarial
Tomás Rosa Bueno
4profissional / de nível profissionalleonardonaressi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
unidades de fita para uso empresarial


Explanation:
Esquece o "class". É isto que eles querem dizer.

Tomás Rosa Bueno
Argentina
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
de uso empresarial


Explanation:
ou, de uso comercial,

tanto faz.

É para distinguir de equipamento de uso doméstico.

Henrique Serra
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: gosto mais de comercial...
1 min
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

2891 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
profissional / de nível profissional


Explanation:
Em alguns contextos, a sugestão do Henrique "de uso comercial" faz todo o sentido.

Mas em alguns contexto, não só distingue o uso doméstico mas qualifica o uso avançado, um uso "profissional"

leonardonaressi
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: