KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

so much

Portuguese translation: ...a capacidade de processamento será insuficiente, o que não pode ser compensado pela memória, send

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:39 Jan 13, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: so much
For example, if the workload on the production online transaction processing (OLTP) system regularly uses eight processors at 50-percent utilization and all four active instances of SQL Server 2000 demonstrate similar behavior, memory can only compensate for processor so much; more processors must be added.

Por favor, não quero a definição de "so much", quero saber como encaixá-lo neste contexto.
Agradeço a ajuda.
Vera Rodrigues
Local time: 08:50
Portuguese translation:...a capacidade de processamento será insuficiente, o que não pode ser compensado pela memória, send
Explanation:
Normalmente, em inglês técnico a tradução literal é simplesmente impossível!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 19:15:03 (GMT)
--------------------------------------------------

... sendo necessário aumentar a quantidade de processadores.
Selected response from:

Rolf Riegger Jr.
Local time: 08:50
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5...a capacidade de processamento será insuficiente, o que não pode ser compensado pela memória, send
Rolf Riegger Jr.
5a memória só pode compensar tanto pelo processador; mais processadores tem que ser adicionados
airmailrpl
5até certo ponto
Rene Duvekot
4de forma correspondente
Gino Amaral
4na mesma medida
Tatiana Öri-Kovács


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a memória só pode compensar tanto pelo processador; mais processadores tem que ser adicionados


Explanation:
memory can only compensate for processor so much; more processors must be added.

a memória só pode compensar tanto pelo processador; mais processadores tem que ser adicionados

airmailrpl
Brazil
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
30 mins
  -> obrigado

disagree  Gino Amaral: Não só com a tradução, mas também com o português utilizado. A forma condicional exige o tempo do verbo no futuro, portanto o correto seria "poderá" e "terão". Além disso, esse "tem", mesmo que estivesse correto, levaria acento circunflexo (têm).
39 mins
  -> agradecido
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de forma correspondente


Explanation:
Não conheço muito de processadores e memórias, mas é o que me parece. Algo como "a memória só poderá compensar (?) o processador na mesma taxa (ou proporção)".

HTH.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
até certo ponto


Explanation:
.

Rene Duvekot
United States
Local time: 07:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na mesma medida


Explanation:
outra opção

Tatiana Öri-Kovács
Brazil
Local time: 08:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...a capacidade de processamento será insuficiente, o que não pode ser compensado pela memória, send


Explanation:
Normalmente, em inglês técnico a tradução literal é simplesmente impossível!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 19:15:03 (GMT)
--------------------------------------------------

... sendo necessário aumentar a quantidade de processadores.

Rolf Riegger Jr.
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search