ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Tap to collapse

Portuguese translation: toque para recolher, toque para retrair


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Tap to collapse
Portuguese translation:toque para recolher, toque para retrair
Entered by: Sergio Medina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:45 Mar 31, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Tap to collapse
Gostaria de saber a tradução mais adequada para "tap to collapse", num contexto de Informática.

Obrigado,

Sergio
Sergio Medina
Brazil
Local time: 12:08
toque para recolher, toque para retrair
Explanation:
recolher (glossário Microsoft)

outra opção: retrair (contrário de expandir)

Espero que ajude
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:08
Grading comment
Olá Salvador,

Obrigado pela sua tradução da expressão "tap to collapse".

Abraço,

Sergio
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1toque para recolher, toque para retrair
Salvador Scofano and Gry Midttun
5toque para comprimirMarcos Zattar
4toque para ocultar
Leniel Macaferi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tap to collapse
toque para recolher, toque para retrair


Explanation:
recolher (glossário Microsoft)

outra opção: retrair (contrário de expandir)

Espero que ajude

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 298
Grading comment
Olá Salvador,

Obrigado pela sua tradução da expressão "tap to collapse".

Abraço,

Sergio

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fox Modem
1 hr
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tap to collapse
toque para comprimir


Explanation:
"comprimir" é a tradução adotada pela SAP — uma alternativa ao "recolher" da MS.

Marcos Zattar
Germany
Local time: 16:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tap to collapse
toque para ocultar


Explanation:
Babylon English-Portuguese

collapse
v. sofrer colapso, desmoronar

s. colapso, quebra; (informática) ocultação de sub-diretórios sob o título ou diretório

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 11:08
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: