ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

text reflow

Portuguese translation: redimensionamento (ou reformatação, redisposição) do texto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:text reflow
Portuguese translation:redimensionamento (ou reformatação, redisposição) do texto
Entered by: Sofia Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:43 Aug 26, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: text reflow
Text reflow allows you to view web pages easily.
Sofia Sousa
Portugal
Local time: 15:09
redimensionamento (ou reformatação, redisposição) do texto
Explanation:
Espero que ajude!

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/it_information_...
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:09
Grading comment
Obrigada ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5redimensionamento (ou reformatação, redisposição) do texto
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +2refluxo de texto
Marlene Curtis
4repaginação de texto
Malkomes
4reordenação de textoUirapuru@BR


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
redimensionamento (ou reformatação, redisposição) do texto


Explanation:
Espero que ajude!

http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/it_information_...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 298
Grading comment
Obrigada ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  porcho
12 mins
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.

agree  Teresa Borges
36 mins
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.

agree  Walter Moura
1 hr
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.

neutral  Marlene Curtis: Creio que a tradução para o italiano não se aplica.
2 hrs
  -> Esse sistema reformata a página da internet. Traduzir literalmente é fácil. Traduzir pelo sentido é mais difícil.

agree  Jandayra Da Silva: I agree: http://www.youtube.com/watch?v=alHDzy6qP1I . Também achei um texto, porém em italiano, onde o autor usa a palavra "reformatação" e explica que reflow é um sistema que adapta uma página internet. Espero que ajude...
10 hrs
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.

agree  cristinamarinho
3 days10 hrs
  ->  Obrigado. Tenha um bom dia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
repaginação de texto


Explanation:
dentro do contexto de desktop publishing (que parece ser o caso), eu diria "repaginação", termo muito usado na área.

Malkomes
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reordenação de texto


Explanation:
sugestão

Uirapuru@BR
Brazil
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
refluxo de texto


Explanation:
Flow Document Overview - [ Translate this page ]
A flow document is designed to "reflow content" depending on window size, ... Refluxo de conteúdo de documentos de fluxo. As seen in the image above, flow content ..... De Textpropriedade também oferece suporte a ligação bidirecional, ...
http://msdn.microsoft.com/pt-br/library/aa970909.aspxreflus

Adobe InDesign CS4 * Encadeamento de texto
Você pode usar o recurso 'Refluxo de texto inteligente' para adicionar ou ... Por padrão, o 'Refluxo de texto inteligente' limita-se aos quadros de texto da ...
help.adobe.com/.../WSa285fff53dea4f8617383751001ea8cb3f-6f99a.html - Estados Unid

http://help.adobe.com/pt_BR/InDesign/6.0/WSa285fff53dea4f861...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-08-26 12:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

Favor ver as ocorrências em PT-PT

http://www.google.pt/#hl=pt-PT&source=hp&q=refluxo de texto&...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2010-08-26 12:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

Usar 'Refluxo de texto inteligente'
Você pode usar o recurso 'Refluxo de texto inteligente' para adicionar ou remover páginas ao digitar ou editar um texto. Esse recurso é útil quando você usa o InDesign como editor de texto e deseja adicionar uma nova página sempre que digitar mais texto do que a página atual pode conter. Ele também é útil para evitar texto com excesso de tipos ou páginas vazias nas situações em que o fluxo de texto muda devido à edição do texto, para mostrar ou ocultar um texto condicional ou para fazer outras alterações no fluxo de texto.

http://help.adobe.com/pt_BR/InDesign/6.0/WSa285fff53dea4f861...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-26 13:07:05 GMT)
--------------------------------------------------

Não interferir com o refluxo de texto do agente de utilizador à medida que a janela de visualização é diminuída.

http://www.acesso.umic.pt/w3/TR/WCAG20-TECHS/H87.html

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-08-26 21:55:23 GMT)
--------------------------------------------------

OU ENCADEAMENTO DE TEXTO

Marlene Curtis
United States
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nuno Veloso
42 mins
  -> Grata!

agree  Andre Ramos: acho que a Marlene podia ter posto "encadeamento" como opção, já tinha a palavra nas justificativas
1 hr
  -> Grata!

neutral  Salvador Scofano and Gry Midttun: Em português nesse sentido "refluxo" não representa o sentido do texto original. É mais uma tradução literal sem correspondência com o que o autor quer dizer.
9 hrs
  -> The examples above are self-explanatory, don't you think so?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: