ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Life-changing

Portuguese translation: marcantes, reorientadoras


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Life-changing
Portuguese translation:marcantes, reorientadoras
Entered by: Katia V.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:39 Oct 14, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / Human resources
English term or phrase: Life-changing
Nesta frase: Occasionally, we are involved in a group that transforms us, is “inspiring,” “exciting,” “life-changing,” or “amazing.”
Katia V.
Local time: 11:09
marcantes, reorientadoras
Explanation:
Diria assim:
experiências marcantes,
experiências reorientadoras

Espero que ajude

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-10-19 09:11:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, tenha um bom dia.
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:09
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2transformadorclaudiamiranda
5dá uma guinada em nossa vida
Teresa Felix de Sousa
4marcantes, reorientadoras
Salvador Scofano and Gry Midttun
4que transforma a nossa vida
afb
4renascer
riahurtado
3 +1muda a vida/com conseqüencias por toda a vida
Leniel Macaferi
4instigador de mudança, indutor de mudança
Teresa Borges


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
life-changing
muda a vida/com conseqüencias por toda a vida


Explanation:
life-changing
muda a vida, com consequências por toda a vida

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristinamarinho
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
life-changing
transformador


Explanation:
Acho que é a melhor tradução, assim numa palavra. A querer manter o estilo da frase, o parafraseamento fica estranho.

claudiamiranda
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 hr
  -> Obrigada Marlene!

agree  Karin Gabardo
4 hrs
  -> Obrigada Karin!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
life-changing
dá uma guinada em nossa vida


Explanation:
guinada
reviravolta


Teresa Felix de Sousa
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 184
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life-changing
renascer


Explanation:
nos transforma, nos inspira, nos excita, nos faz renascer ou nos espanta

riahurtado
Local time: 15:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life-changing
instigador de mudança, indutor de mudança


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Teresa Borges
Belgium
Local time: 16:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life-changing
que transforma a nossa vida


Explanation:
Sugestão

afb
Portugal
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life-changing
marcantes, reorientadoras


Explanation:
Diria assim:
experiências marcantes,
experiências reorientadoras

Espero que ajude

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-10-19 09:11:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, tenha um bom dia.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 16:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 298
Grading comment
Many thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: