ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

managed services

Portuguese translation: serviço gerenciado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:managed services
Portuguese translation:serviço gerenciado
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:48 Nov 23, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-11-26 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / marketing - TI
English term or phrase: managed services
Managed Services (e.g. TI support services with a focus on providing specific product and application support services and maintenance to ensure a seamless process and support of existing operations, examples include, application, server or desktop management services)
Lilian Magalhães
Local time: 17:24
serviço gerenciado
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Ricardo Gouveia
Local time: 21:24
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7serviço gerenciado
Ricardo Gouveia


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
serviço gerenciado


Explanation:
Sugestão.

Ricardo Gouveia
Local time: 21:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivanete Martins Mastroberardino: Sim, Serviços Gerenciados (no plural)
0 min
  -> Obrigado Ivanete, exacto, obrigado também pelo reparo.

agree  Bett: sim
1 min
  -> Obrigado Bett.

agree  Francis Kastalski
42 mins
  -> Obrigado Francis.

agree  Claudio Mazotti
43 mins
  -> Obrigado Claudio.

agree  Veronica Colasanto: isso
46 mins
  -> Obrigado Veronica.

agree  Lucy Leite
47 mins
  -> Obrigado Lucy

agree  Daniel Tavares
2 hrs
  -> Obrigado Daniel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: