ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

at least

Portuguese translation: pelo menos/no mínimo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at least
Portuguese translation:pelo menos/no mínimo
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:30 Nov 25, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / mensagens de erro etc.
English term or phrase: at least
Please select 'Always' or 'Sometimes', if you provide response in Criteria box.
Error Messages
Please mention your requirements to purchase for atleast in first row
Error Messages
Please mention External IT Service Provider atleast in first row.
Error Messages
Please ensure you provide a valid e-mail address
Lilian Magalhães
Local time: 17:25
pelo menos/no mínimo
Explanation:
espero que ajude
Selected response from:

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 21:25
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5pelo menos/no mínimo
Mariana Moreira
4no mínimo
Gabriela Bezerra


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
pelo menos/no mínimo


Explanation:
espero que ajude

Mariana Moreira
Brazil
Local time: 21:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 87
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: mas como isso fica na frase? "Mencione suas exigências de compra para pelo menos na primeira linha"???


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariaFilomena
31 mins
  -> Filomena, obrigada

agree  Ana Escaleira
32 mins
  -> Ana, obrigada

agree  Teresa Felix de Sousa
35 mins
  -> Teresa, obrigada

agree  connie leite
43 mins
  -> Connie, obrigada

agree  Stella(Brazil)
9 hrs
  -> Stella, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no mínimo


Explanation:
"Por favor mencione na primeira linha a compra mínima que atenda às suas necessidades". Acredito que mudar algumas coisas deixará a leitura mais agradável sem mudar o sentido da frase.

Gabriela Bezerra
Local time: 17:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Roberto Bittencourt


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: