ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

score

Portuguese translation: vinte


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:score
Portuguese translation:vinte
Entered by: Daniel Mencher
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 Aug 10, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: score
O software de mídia digital fornece um ambiente completamente baseado nos padrões para criar, executar, e transmitir vídeo (MPEG-4), áudio (AAC, ou Advanced Audio Coding), imagens (JPEG 2000 e "scores" de outros formatos)
José Cavalcante
Local time: 17:26
muitos
Explanation:
muitos

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-10 14:42:03 (GMT)
--------------------------------------------------

In English, the word \"score\" has many strange meanings. One of them is \"20\". That\'s right: a \"score\" equals \"twenty\" (of something). For example, the famous American president Abraham Lincoln began a famous speech with \"4 SCORE and 7 years ago...\" This meant 87 years ago (4x20 + 7 = 87).

In your context, says \"scores\", which literally means more than one twenty but is used as an idiom to mean \"many\". In Portuguese, \"muitos\" means \"many\". So:

\"scores\" de outros formatos = muitos outros formatos

Good luck!

-Dan
Selected response from:

Daniel Mencher
United States
Grading comment
Além de se adaptar ao contexto, fica bem em cima do muro e pode servir para as outras opções apresentadas pelos demais colegas. Obrigado Dan e a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3muitos
Daniel Mencher
4resultados
José Antonio Azevedo
5 -1Ficheiros ou Registos
José Serodio
3 -1partiturasJosé Antônio Ferreira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resultados


Explanation:
Uma sugestão.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mary bueno
22 mins
  -> Obrigado, Mary.

disagree  airmailrpl: muitos outros formatos
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
partituras


Explanation:
Se o software estiver relacionado com música a tradução poderia ser "partituras".
Como exemplo de "outros formatos":
.enc (Encore), .sib (Sibelius), .mus (Finale, entre outros), etc.

José Antônio Ferreira
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  airmailrpl: muitos outros formatos
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
muitos


Explanation:
muitos

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-10 14:42:03 (GMT)
--------------------------------------------------

In English, the word \"score\" has many strange meanings. One of them is \"20\". That\'s right: a \"score\" equals \"twenty\" (of something). For example, the famous American president Abraham Lincoln began a famous speech with \"4 SCORE and 7 years ago...\" This meant 87 years ago (4x20 + 7 = 87).

In your context, says \"scores\", which literally means more than one twenty but is used as an idiom to mean \"many\". In Portuguese, \"muitos\" means \"many\". So:

\"scores\" de outros formatos = muitos outros formatos

Good luck!

-Dan

Daniel Mencher
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Além de se adaptar ao contexto, fica bem em cima do muro e pode servir para as outras opções apresentadas pelos demais colegas. Obrigado Dan e a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Felix de Sousa
57 mins

agree  Silvia Borges: Sem dúvida.
1 hr

agree  airmailrpl: muitos outros formatos
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Ficheiros ou Registos


Explanation:
«..JPEG 2000 e registos ou ficheiros noutros formatos..»

José Serodio
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  airmailrpl: muitos outros formatos
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: