ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

CPU Saviour

Portuguese translation: CPU Saviour


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CPU Saviour
Portuguese translation:CPU Saviour
Entered by: Claudia da Matta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:01 Dec 10, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / informtica
English term or phrase: CPU Saviour
Sem contexto, termo isolado.
Luiz Almeida
Local time: 17:27
CPU Saviour
Explanation:
Eu deixaria em inglês mesmo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-10 21:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

Veja:


PCGuia - Tire o Máximo do seu Computador em Casa
... O CPU Shutdown Temperature é, tal como o nome sugere, o nível máximo de temperatura
considerado ... A BIOS Saviour toma o upgrade da sua BIOS muito mais fácil. ...
pcguia.xl.pt/pcg/1103/especial/a02-02-00.shtml - 68k - Em cache - Páginas Semelhantes

PriceGrabber.com - User Reviews for A7N8X Deluxe nForce2 AMD ...
... a Ioss BIOS Saviour, \"just in case\". A little pricey but well worth it with all
the features. 2 NICs installed, Nvidia for Max speed and lowest CPU resources ...
monografias.preciomania.com/rating_getprodrev.php/ product_id=659525/id_type=masterid - 87k


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-12-10 21:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

nForcersHQ.com - [ Traduzir esta página ]
... include Dolby® digital 5.1-channel audio, IEEE 1394a, LAN, six USB2.0 ports, and
BIOSTAR\'s propriety goodies: WarpSpeeder, Flasher, 9th Touch and CPU Saviour. ...
www.nforcershq.com/ modules.php?name=News&pagenum=55 - 77k - Em cache - Páginas Semelhantes
Selected response from:

Claudia da Matta
United States
Local time: 13:27
Grading comment
Grato!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4CPU Saviour
Claudia da Matta
5 +1economizador de cpu
Marcelo Fogaccia
4 +1Protector do processador
Diogo Santos


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
CPU Saviour


Explanation:
Eu deixaria em inglês mesmo.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-10 21:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

Veja:


PCGuia - Tire o Máximo do seu Computador em Casa
... O CPU Shutdown Temperature é, tal como o nome sugere, o nível máximo de temperatura
considerado ... A BIOS Saviour toma o upgrade da sua BIOS muito mais fácil. ...
pcguia.xl.pt/pcg/1103/especial/a02-02-00.shtml - 68k - Em cache - Páginas Semelhantes

PriceGrabber.com - User Reviews for A7N8X Deluxe nForce2 AMD ...
... a Ioss BIOS Saviour, \"just in case\". A little pricey but well worth it with all
the features. 2 NICs installed, Nvidia for Max speed and lowest CPU resources ...
monografias.preciomania.com/rating_getprodrev.php/ product_id=659525/id_type=masterid - 87k


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-12-10 21:08:07 GMT)
--------------------------------------------------

nForcersHQ.com - [ Traduzir esta página ]
... include Dolby® digital 5.1-channel audio, IEEE 1394a, LAN, six USB2.0 ports, and
BIOSTAR\'s propriety goodies: WarpSpeeder, Flasher, 9th Touch and CPU Saviour. ...
www.nforcershq.com/ modules.php?name=News&pagenum=55 - 77k - Em cache - Páginas Semelhantes

Claudia da Matta
United States
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
11 mins
  -> Obrigada, SCH

agree  Vanda Sousa
37 mins
  -> Obrigada, Vanda

agree  Mayura Silveira
2 hrs
  -> Obrigada, Mayura

agree  Claudio Mazotti
7 hrs
  -> Obrigada, klausinSP

neutral  Diogo Santos: Neste caso eu tentaria "fugir" do inglês. Obrigado pela advertência.
18 hrs
  -> Nesse caso é que tem que permanecer "Saviour". Minha advertência foi para a sua sugestão de traduzir "CPU" para "PC", o que não tem nada a ver. Pelo menos, você a escondeu.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cpu saviour
economizador de cpu


Explanation:
Acho que depende do contexto.
Se for o nome de um produto, concordo com a Claudia: deve ficar em inglês.
Se o contexto for como da referência abaixo, acho que pode ser traduzido como "economizador de CPU".
Para os mais radicais, CPU (Central Processor Unit) pode ser traduzido para UCP (Unidade Central de Processamento).

--------------------------------------------

Yahoo! Groups : logic-users Messages : Message 57571 of 129752 - [ Traduzir esta página ]
... This has pros and cons. > The cons are that you can't bounce offline.
> The pros are that Logic is a big CPU saviour compared to Cubase. ...
groups.yahoo.com/group/logic-users/ message/57571?source=1 - 17k - Resultado Adicional - Em cache - Páginas Semelhantes


    Reference: http://216.239.53.104/search?q=cache:HRf0hqCVL64J:groups.yah...
Marcelo Fogaccia
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diogo Santos: A sua advertência alertou-me para o lamentável lapso que tinha, obrigado. Se o contexto do consulente for como o do seu exemplo, concordo com a sua tradução.
4 hrs
  -> Obrigado, Diogo.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Protector do processador


Explanation:
Sugestão para "fugir" do inglês.

A CPU ou processador do computador, é um Circuito Impresso (chip) de vital importância da máquina, mas não é o único. Dentro de um chip tem-se o equivalente a milhões de transistores. Por exemplo, um Pentium Pró tem o equivalente a 5,5 milhões de transistores ligados com trilhas de 0,35 mícrons. O processador da Intel Merced (esperado para o final do ano 2.000), deve atingir 10 milhões de transistores e 0,25 mícron de trilha.

retirado de: http://www.terravista.pt/ilhadomel/2388/Apo/1hardwa.htm


Encontrei isto sobre a BIOS Saviour, pode ser que ajude:

O processo de actualização da sua BIOS pode ser mais simples se estiver preparado para gastar algum dinheiro. O BIOS Saviour, que pode ser descarregado em www.bios-upgrade.co.uk/bios-saviour.htm, dá-lhe a oportunidade de testar uma nova BIOS antes de executar o processo de actualização. Até pode correr duas BIOS lado a lado no seu computador. A AOpen adoptou uma medida que evita a ocorrência de problemas, uma vez que colocou uma segunda BIOS na motherboard como rede de protecção. Este sistema, que responde pelo nome de Die Hard BIOS, dá-lhe uma cópia de segurança permanente. As motherboards mais antigas da AOpen podem suportar o software Die Hard BIOS Lite, que assegura que entra sempre num ambiente de DOS, mesmo que o processo de actualização da BIOS falhe. Pode descobrir mais detalhes sobre este assunto no site www.aopen.com

retirado de: http://pcguia.xl.pt/pcg/0503/hardware/a03-00-00.shtml



--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 15:15:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Embora o mais correcto seja Unidade Central de Processamento, processador é melhor compreendido entre o utilizador comum e o mais usual.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 15:57:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Cara Claudia, Saviour é o que tem mesmo de ser traduzido, a ficar algo em inglês que fique CPU. Agradeci a advertência somente, não tinha segundas intenções...


    Na explicao.
Diogo Santos
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LMCO
14 hrs
  -> Obrigado LMCO
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: