ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

deep archive

Portuguese translation: arquivo completo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deep archive
Portuguese translation:arquivo completo
Entered by: Lilian0309
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Feb 7, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: deep archive
Texto de TI - sobre implantação de sistema em um hospital
For the Deep archive – Medcon charges according to the number of DVD magazines in the Jukebox.
Entendi o que seja deep archive -Scaleable mass storage device, providing storage of patient data for a long time-span (i.e. legal purpose).
mas não consigo achar o termo em port (Brazil)
Lilian0309
arquivo completo
Explanation:
Lilian:
Na realidade, trata-se de um banco de dados que permite acesso em grande grau de profundidade a todos os dados inseridos.
Não há uma tradução que se possa dizer exata, mas essa é a que melhor se aproxima do sentido que o autor desejou passar.
Ademais, meus colegas costuma dar nomes que lhe vem na telha.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-02-07 19:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

OOPPSS:
Que de zoreias.
\'Ademais, meus colegas costumam dar ....\'
Selected response from:

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1arquivo completoFlavio Steffen
4 +1arquivo extensoClaudio Mazotti


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arquivo extenso


Explanation:
uma sugestão...

Claudio Mazotti
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
6 hrs
  -> obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
arquivo completo


Explanation:
Lilian:
Na realidade, trata-se de um banco de dados que permite acesso em grande grau de profundidade a todos os dados inseridos.
Não há uma tradução que se possa dizer exata, mas essa é a que melhor se aproxima do sentido que o autor desejou passar.
Ademais, meus colegas costuma dar nomes que lhe vem na telha.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-02-07 19:25:38 GMT)
--------------------------------------------------

OOPPSS:
Que de zoreias.
\'Ademais, meus colegas costumam dar ....\'

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: é isso que dá morar no interior... o sotaque pega!
16 mins
  -> Mais é danado de bão pru mó de aprende ingrêis!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: