Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: bare device | Provisioning a bare device using an appropriate image comprising the operating system (OS), selected business applications, and the appropriate corporate data to make the handheld usable in the enterprise.
==========
dispositivo aberto? |
| | | dispositivo basico | Explanation: Hi,
I understand the phrase better. It means that the device will only have the basics, such as the operating system and the main business apps.
HTH |
| Selected response from:
 Patricia Fierro, M. Sc. Ecuador Local time: 15:29
| Grading comment Tks a lot, dear friends.
Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
9 mins confidence:  
14 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |