ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Each (?) is read

Portuguese translation: Cada um é lido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Each is read
Portuguese translation:Cada um é lido
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:08 Jun 11, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Each (?) is read
Each is read and placed in CPU cache to process the packet and concludes with packet data written to the application buffer
============
Seria:
Cada pacote é lido e colocado no cache da CPU para ser processado, e termina com a gravação dos dados do pacote no buffer do aplicativo?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 17:29
Cada um é lido e colocado no cache da CPU...
Explanation:
Teresa, provavelmente na frase anterior a essa, o termo UM (de cada UM) está definido, ou seja, o autor deve ter feito referência a algo anteriormente. Esse algo é que está sendo especificado agora.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 17:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Cada um é lido e colocado no cache da CPU...
José Antonio Azevedo
4 +3Cada um é lido...António Ribeiro
5 +1... registro ou bloco ...Flavio Steffen


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Cada um é lido e colocado no cache da CPU...


Explanation:
Teresa, provavelmente na frase anterior a essa, o termo UM (de cada UM) está definido, ou seja, o autor deve ter feito referência a algo anteriormente. Esse algo é que está sendo especificado agora.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro: Nesta estamos de acordo!
0 min
  -> Obrigado.

agree  perry
10 mins
  -> Obrigado.

agree  Sonia Heidemann
13 mins
  -> Obrigado.

agree  Henrique Serra
28 mins
  -> Obrigado.

neutral  Flavio Steffen: Cada um 'o que'?
49 mins
  -> Como eu expliquei, deve ser algo que foi mencionado na frase anterior.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Cada um é lido...


Explanation:
Eu diria: cada um

António Ribeiro
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo: Na mosca!
9 mins

agree  Sonia Heidemann
13 mins

agree  Henrique Serra
28 mins

neutral  Flavio Steffen: Cada um 'o que'?
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
each (?) is read
... registro ou bloco ...


Explanation:
Each RECORD/BLOCK is read and placed....
Cada REGISTRO/BLOCO é lido e colocado no cachê da CPU para processar o pacote e encerrar com os dados do pacote gravados no buffer do aplicativo.
Teresa: Em computadores, os registros são agrupados em blocos (dependendo do tamanho do registro) para serem gravados (ou lidos) no disco do computador.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 17:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  António Ribeiro: Why?
12 mins
  -> António: Informática é minha profissão desde 1969. O texto apresentado está incompleto; conforme está não faz sentido.

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
18 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: