ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Calypso's patented automatic switching of network access points (ASNAP™) technol

Portuguese translation: tecnologia patenteada da Calypso de comutação automática de pontos de acesso a redes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Calypso's patented automatic switching of network access points (ASNAP™) technol
Portuguese translation:tecnologia patenteada da Calypso de comutação automática de pontos de acesso a redes
Entered by: Roberto Cavalcanti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:13 Sep 20, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Calypso's patented automatic switching of network access points (ASNAP™) technol
A tecnologia de comutação de pontos de acesso de redes patenteada da Calypso (ASNAP™), alguma outra sugestão? Tenho a impressão que a ordem das palavras não está correta....
Eneide Moreira
Brazil
Local time: 17:31
tecnologia patenteada da Calypso de comutação automática de pontos de acesso a redes
Explanation:
faltou só o automática
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 17:31
Grading comment
Eu havia colocado "tecnologia patenteada" no começo da frase, depois achei que ficaria melhor no fim, mas acho que é como você dia, obrigada Roberto, já adicionei o automática.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tecnologia patenteada da Calypso de comutação automática de pontos de acesso a redes
Roberto Cavalcanti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
calypso's patented automatic switching of network access points (asnap™) technol
tecnologia patenteada da Calypso de comutação automática de pontos de acesso a redes


Explanation:
faltou só o automática

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 153
Grading comment
Eu havia colocado "tecnologia patenteada" no começo da frase, depois achei que ficaria melhor no fim, mas acho que é como você dia, obrigada Roberto, já adicionei o automática.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Felix de Sousa: Dá no couro mas é isso mesmo!
17 mins
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: